Isaías 2:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20123 Achka nacionkunamantam nana-nanaq runakuna hamuspanku kaynata ninqaku: “Tayta Diospa orqonman hamuychik, Jacobpa Diosninpa templonman hakuchik, paymi allin kawsakuyta yachachiwasun, munasqanman hina purinapaq”, nispanku. Sionmantam Diospa kamachikuynin lloqsimunqa, Jerusalenmantam Diospa yachachikuynin lloqsimunqa. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19873 Nana-nanaq nacion runakunam hamunqaku. Hinaspam paykunaqa kaynata ninqaku: “Hakuchikyá risunchik Tayta Diospa orqonman, Risunchikyá Jacobpa Diosninpa templonman. Paymi yachachiwasun paypaq hina kawsanapaq. Yachachiwasunchikmi paypa munasqanman hina kawsanapaq.” Sion Moqomantam Tayta Diospa yachachikuynin lloqsimunqa. Jerusalen llaqtamantam Tayta Diospa palabran lloqsimunqa. Faic an caibideilChuya Qellqa 19923 Achka nacionkunamantam nana-nanaq runakuna hamuspanku kaynata ninqaku: “Tayta Diospa orqonman hamuychik, Jacobpa Diosninpa templonman hakuchik, paymi allin kawsakuyta yachachiwasun, munasqanman hina purinapaq”. Sionmantam Diospa kamachikuynin lloqsimunqa, Jerusalenmantam Diospa yachachikuynin lloqsimunqa. Faic an caibideil |
Llapallan nacionkunam chayman rispanku ninqaku: Tayta Diospa akllakusqan orqoman hakuchik, Jacobpa Diosninpa wasinman risunchik; paymi yachachiwasun paypaq hina kawsakuyta, paypa munasqanman hinaña purisunchik, nispanku. Sión moqomantam kamachikuy lloqsimunqa, Jerusalenmantañataqmi Tayta Diospa Chuya simin lloqsimunqa.