Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 5:19 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

19 Ichaqa chay tutam Señorpa angelnin hamuspan punkuta kicharurqa. Paykunata hurqoruspanmi nirqa:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

19 Ichaqa chay tutam Señorpa angelnin hamuspan punkuta kicharurqa. Paykunata horqoruspanmi nirqa:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

19 Ichaqa chay tutam Señorpa angelnin hamuspan punkuta kicharurqa. Paykunata hurqoruspanmi nirqa:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 5:19
18 Iomraidhean Croise  

Tayta Diospa Espiritunmi ñoqapi kachkan, Tayta Diosmi sapaqchawaspan kamachiwarqa wakchakunaman allin noticiata willakamunaypaq, llakisqakunata consuelamunaypaq, presochasqakunata kacharimunaypaq, carcelpi kaqkunata libramunaypaq,


Hinaptinmi rey Nabucodonosor chaylla nirqa: Sadracpa, Mesacpa, Abed-negopa Diosnin hatunchasqa kachun. Paymi angelninta kachamurqa hapipakuqnin serviqninkunata libraykunanpaq. Arí, paykunaqa Diosnillankuta hatunchayta munaspankum ñoqapa kamachikusqaytapas mana kasukurqakuchu, wañuytapas mana manchakuspankum huk dioskunataqa mana yupaycharqakuchu.


Chaynata tanteachkaptinmi Diospa angelnin mosqoyninpi rikuriykuspan kaynata nirqa: Davidpa miraynin José, Mariawan casarakuytaqa ama manchakuychu, payqa Chuya Espiritupa atiyninwanmi wiksayakurun.


Chaymi Joseyqa puñusqanmanta rikcharispan, angelpa kamachisqanman hina ruwaspan Mariawan casarakurqa.


Yachayniyuqkunapa ripukusqanku qepallantam, Diospa angelninñataq Joseyman mosqoyninpi rikuriykuspan nirqa: Hatarispayki wawatawan mamanta Egiptoman ayqechiy hinaspa ñoqa ninaykama chaypi yachamuy. Herodesmi wañuchinanpaq wawata maskachkan, nispa.


Herodes wañuruptinmi Egipto nacionpi José kachkaptin Diospa angelnin mosqoyninpi rikuriykuspan nirqa:


Qonqaymantam huk terremoto pasakurqa; Señorpa angelninñataqmi hanaq pachamanta uraykamuspan sepulturaman asuykurqa, hinaspam rumita asurachispan chaypa hawanpi tiyaykurqa.


Hinachkaptinmi Zacariasman Señorpa angelnin qonqayllamanta rikuriykurqa, incienso kañananku altarpa alleq lawninpi sayaykuspa.


Paykunamanmi qonqaymanta Señorpa angelnin riku-riykurqa, hinaptinmi muyuriqninkuta Diospa achkiynin kanchariykurqa, chaymi anchallataña mancharikurqaku.


Huk punchawmi yaqa kimsa hora tardeykuyta visionpi rikururqa, Diospa angelnin paypa kasqanman yaykuspa: ¡Cornelio! nisqanta.


Chayllamanmi Señorpa angelnin hamuruspan Herodesta onqorachirqa, Diosta mana hatunchasqanmanta. Hinaptinmi urukunapa mikusqan wañu-rurqa.


Hinachkaptinmi qonqayllamanta hatun terremoto pasaruptin carcel wasipa cimientonkuna chaspikururqa, chaymi llapa punkukuna kichakuruptin lliw presokunapa cadenankunapas paskakururqa.


Chisi tutam rikuriykuwarqa servisqay Diospa angelnin.


Chaymantam Felipeta Diospa angelnin kaynata kamachirqa: Sur lawman riy, Jerusalenmanta Gaza llaqtaman riq ñanninta, nispa. Chay ñanqa chunniqnintam pasachkan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan