Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 23:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Saduceokunam yacha-chinku: “Wañuqkunaqa manam kaw-sarinqachu, manataqmi angelkunapas nitaq espiritukunapas kanchu”, nispanku. Fariseokunañataqmi chaykunapi creenku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 *f**Saduceokunam yachachinku: “Wañuqkunaqa manam kawsarinchu manataqmi angelkunapas nitaq espiritukunapas kanchu” nispa. *f**Fariseokunam ichaqa chaykunapi creenku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Saduceokunam yachachinku: “Wañuqkunaqa manam kawsarinqachu, manataqmi angelkunapas nitaq espiritukunapas kanchu”, nispanku. Fariseokunañataqmi chaykunapi creenku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 23:8
6 Iomraidhean Croise  

Chay punchawllapitaqmi wakin saduceokunapas Jesusman hamurqaku. Saduceokunaqa wañuqkunapa kawsarimunanpiqa manam creerqakuchu. Paykunam Jesusta tapurqaku:


Chaymantam wañuqkunapa kawsarimunanmanta mana creeq saduceokuna Jesusman hamururqaku, hinaspam kaynata tapurqaku:


Wañuqkunapa kawsarimuyninpi mana creeq saduceokunam Jesusman asuykuspanku tapurqaku:


Chaynata rimaruptinmi llapa fari-seokuna saduceokunawan atipanakuyta qallaykuspanku iskayman raki-nakururqaku.


Runakunata Pedrowan Juan rima-payachkaptinkuraqmi sacerdotekunawan templo waqaychaq guardiakunapa kamachiqninkuna hinaspa saduceokuna hamururqaku.


Willakunikuqa Cristopa kawsarimusqanmantam, hinaptinqa, ¿imaynamá wakiqnikichikqa ninkichik: Wañuqkunaqa manam kawsarimunqachu, nispaykichikqa?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan