Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 22:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

10 Hinaptinmi tapurqani: “¿Señor, imatataq ruwasaq?” nispay. Payñataqmi niwarqa: “Hatarispayki Damasco llaqtaman yay-kuy, chaypim imam ruwanaykita nisunki”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

10 Hinaptinmi tapurqani: “¿Imatataq rurasaq Señor?” nispa. Payñataqmi niwarqa: “Hatarispayki Damasco llaqtaman yaykuy, chaypim imam ruranaykita nisunki” nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

10 Hinaptinmi tapurqani: “¿Señor, imatataq ruwasaq?” nispay. Payñataqmi niwarqa: “Hatarispayki Damasco llaqtaman yaykuy, chaypim imam ruwanaykita nisunki”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 22:10
9 Iomraidhean Croise  

Hinaptinmi chaypunilla kachamurqani maskamusunaykipaq. Allinpaqmi hamurunkiqa. Kunanmi Diospa qayllanpi lliwchayku huñunasqa kachkaniku, Señorpa tukuy kamachimususqaykitam uyariyta munaniku, nispa.


Chay-mantam paykunata hawaman pusaruspan tapurqa: Qarikuna, ¿imatataq ruwasaq salvasqa kanaypaq? nispa.


Kaykunata uyariruspankum sonqonkupi llumpayta llakikuruspanku Pedrotawan wakin apostolkunata tapurqaku: Wawqekuna, ¿imatataq ruwallasaqku? nispanku.


Chay sinchi achkiy ñawsayarachiwaptinmi, riqmasiykuna makiymanta pusawaspanku Damasco llaqtaman chayachiwarqaku.


Hatarispayki Damasco llaqtaman yaykuy, chaypim imam ruwanaykitapas nisunki, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan