Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 2:25 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

25 Ñawpaqtam Jesusmanta rimaspan David nirqa: “Tukuy tiempom Señorniyqa ñoqawan kachkan, pay alleqniypi kaptinqa, manam imapas urmachiwanqachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

25 Ñawpaqtam David Jesusmanta rimaspan nirqa: “Siempren yuyachkani Señorniytaqa. *f**Alleqniy lawnillaypim kachkan payqa. Manam hukmanyasaqchu ñoqallayqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

25 Ñawpaqtam Jesusmanta rimaspan David nirqa: “Tukuy tiempom Señorniyqa ñoqawan kachkan, pay alleqniypi kaptinqa, manam imapas urmachiwanqachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 2:25
15 Iomraidhean Croise  

Ñoqa Tayta Diosmi, Diosnikichik kani, alleq makikichikmanta hapiqnikichikmi kaynata nikichik: “Ama manchakuychikchu, ñoqam yanapasqaykichik”, nispa.


Paykunaqa warmi-qarim Diospa qayllanpi allin ruwaq runakuna karqaku. Diospa kamachikuyninkunatapas lliwtam kasukuqku.


Ñam hora chayaramunña, sapakamam cheqerunkichik hinaspam sapallaytaña saqeruwankichik. Ichaqa manam sapallaychu kachkani, Taytaymi ñoqawanqa kachkan.


Chayraykum sonqoypas kusikun, simiywanpas kusikuymantam takisaq, cuerpoypas hawkallam samaykunqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan