Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreos 8:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 Sacerdotekunapa ruwasqankunaqa llantuy hinallam hanaq pachapi kaqkunaman rikchakun. Diosman asuykuna carpata Moisés ruwananpaq kachkaptinmi, Diosqa Moisesta nirqa: Chaykunataqa ruwachinki Sinaí orqopi imaynam qawachisqayta hinam, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Sacerdotekunapa rurasqankunaqa llantuy hinallam hanaq pachapi kaqkunaman rikchakun. Dios adorana karpata Moises rurananpaq kaptinmi Dios kamachirqa: —Chaykunataqa rurachinki Sinai Orqopi lliw qawachisqayta hinam —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 Sacerdotekunapa ruwasqankunaqa llantuy hinallam hanaq pachapi kaqkunaman rikchakun. Diosman asuykuna carpata Moisés ruwananpaq kachkaptinmi, Diosqa Moisesta nirqa: Chaykunataqa ruwachinki Sinaí orqopi imaynam qawachisqayta hinam, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreos 8:5
18 Iomraidhean Croise  

Qorqataqmi templopa pationkunapi tukuy ima ruwayta tanteasqanpa planonkunatapas, chaynallataq patiokunapa muyuriqninpi wasikunapa, Tayta Diospa kapuqninkunata waqaychana cuartokunapa, Diospaq sapaqchasqa ofrendakunata waqaychana cuartokunapa,


Tukuy chaykunam qellqasqa karqa Davidman Tayta Diospa qawachisqanman hina, chaypim nirqa tukuy imatapas planoman hina ruwananpaq.


Chaykunataqa ruwanki Sinaí orqopi qawachisqayman hinam.


Yachanay santuariotawan chaypi llapallan serviciokunataqa ñoqapa qawachisqayman hinam ruwanki.


Carpa-taqa sayachinki imaynam Sinaí orqopi qawachisqayman hinam.


Altarpa ukunqa uchkum kanqa, waqtankunañataqmi tablamanta. Imaynam orqopi qawachisqayman hinam ruwanki.


Chay candelabroqa qorimanta labrasqam karqa, tiyananmanta qallarispa waytankunakamam martillowan labrasqa karqa, chaynaqa ruwasqa karqa Moisesman Tayta Diospa qawachisqanman hinam.


Ichaqa Diosmi paykunata mosqoyninkupi kamachirqa rey Herodesman amaña kutinankupaq, chaymi huklaw ñannintaña llaqtankuman kutikurqaku.


Ñawpaq taytanchikkunam Dioswan huñunakunanku carpata chunniqpi hatarichirqaku. Chaytaqa ruwarqaku imaynam Diospa kamachisqanman hinaspa Moisesman qawachisqanman hinam.


Chaykunaqa hamuq kaqpa llantuynin hinallam karqa, cheqap kaqmi ichaqa Cristo.


Moisespa leyninqa karqa ha-muq kaqkunapa llantuynin hinallam, manam kikin allin kaqkunachu. Chayraykum leyman hinaqa animalkunata kañaspa watan-watan ofreceqkunapas mana chuyanchakuyta atiqkuchu.


Iñiyllawanmi Noeypas, hamuq pun-chawkunapi imakuna pasakunanmanta Dios willaykuptin, payta kasukuspan arcata ruwarqa ayllunkuna chaypi salvakunanpaq. Hina chay iñiyllanwantaqmi kay pachapi kaqkunatapas condenarqa hinaspa allin kawsakuytapas chaskirqa.


Chaynaqa, rimapayasuqnikichiktaqa amayá qepanchakuychikchu. Kay pachapi willakuqkunata mana kasukuqkunapas castigomantaqa manam lluptirqakuchu. Hanaq pachamanta rimamuqta mana kasukuspaqa aswanraqchiki mana lluptichwanchu.


Ñoqanchikpaqa huk altarmi kapuwachkanchik, chay altarmantaqa ñawpaq altarpi servikuq sacerdotekunaqa manam mikunmankuchu.


Chaykunaqa rikchakurqa kunan pun-chawkunapi kaqta qawachiwananchikpaqmi. Huchankurayku animalkuna wañuchisqanku ofrendakunaqa manam chay ofreceqkunapa sonqontaqa chuyanchayta atirqachu.


Ñoqaykum kaynata ninakurqaniku: Sichum hamuq punchawkunapi ñoqanchiktapas otaq mirayninchiktapas chaynata niptinkuqa kaynatam nisunchik: Ñawpaq taytaykuqa manam kay altartaqa ruwarqaku lliw kañana sacrificiokunata otaq wakin ofrendakunata Tayta Diosman ofrecenankupaqchu, aswanqa qamkunapaqpas ñoqaykupaqpas testigo hina kananpaqmi, nispanchik.


Kaykunapa qepantañataqmi rikurqani Diosman asuykuna carpa kichakuykuqta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan