Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreos 7:16 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

16 Cristoqa manam runapa hapipakusqan tukuruqlla leyman hinachu akllasqaqa karqa, aswanqa mana haykapipas wañuq kasqanraykum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

16 Cristoqa manamá tukuruqlla leypa akllasqanman hinachu Leviy castamanta sacerdote karqa, payqa nombrasqa karqa mana haykapipas wañuq kasqanraykum chaynataq atiyniyoq kasqanraykullam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

16 Cristoqa manam runapa hapipakusqan tukuruqlla leyman hinachu akllasqaqa karqa, aswanqa mana haykapipas wañuq kasqanraykum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreos 7:16
15 Iomraidhean Croise  

Yachasqanchikpi hinapas leyqa Diosmantam hamun. Ñoqam ichaqa aychalla kani huchaman rantikusqa.


Chaynataqmi ñoqanchikpas warmallaraq kaspaqa kay pachapi mana allin costumbrekunapa esclavon karqanchik.


Kunanmi ichaqa cheqap Diostaña reqsirunkichik otaqmi payña reqsirusunkichik, hinaptinqa, ¿imaynampimá kay pachapi ñawpaq yachachikuykuna kasukuqqa kutiriwaqchik? ¿Huktawanchu esclavo kayta munankichik?


Diosmi leyman hina huchanchikrayku castigasqa kananchikmanta lliwta pagaykun, hinaspam Cristopa cruzpi wañusqanwan libraykuwanchik.


Cristowan wañuspaykichikqa runakunapa costumbrenkuna ruwaytaqa saqerunkichikñam, hinaspaqa, ¿imanasqa-má kay pachapi mana allin ruwaykunaman hinallaraq kawsaspaykichikqa,


Moisespa leyninqa karqa ha-muq kaqkunapa llantuynin hinallam, manam kikin allin kaqkunachu. Chayraykum leyman hinaqa animalkunata kañaspa watan-watan ofreceqkunapas mana chuyanchakuyta atiqkuchu.


Melquisedecman rikchakuq sacerdotepa rikurimusqanwanmi leypa cambiasqa kayninqa astawan sutillata qawachikun.


Chaymi paymanta Qellqapi kaynata nin: “Qamqa wiñaypaq sacerdotem kanki, imaynam Melquisedec karqa, chaynam qampas kanki”, nispa.


Cristom ichaqa juramentoman hina churasqa karqa, paymantam Qellqapas kaynata nin: Señormi kaynata juramentarqa, “Qamqa wiñaypaq sacerdotem kanki”, nispa. Chay jurasqanmantaqa manam qepamanqa kutinqachu.


Moisespa leyninman hinaqa Sumo sacerdotekunaqa churasqa karqaku chaylla pantaruq runallamantam. Leypa qepantañataq-mi Sumo sacerdote kananpaqqa wiñay-paq mana huchayuq Churintaña juramentowan Dios churarun.


Manam yachanchikchu pikunam Melquisedecpa tayta-maman kasqantaqa nitaqmi pikunam ñawpaq taytankuna kasqantapas, haykapim nacesqantapas hinaspa haykapim wañukusqantapas. Chayraykum payqa Diospa Churin Jesusman rikchakuq wiñaypaq sacerdote.


Chayna kaptinqa, ¡mayna atiyniyuqmi Cristopa yawarninqa! Wiñay kawsaq Chuya Espirituntakamam Cristoqa kikinmanta Diosman ofrecekurqa, pasaypaq mana huchayuq ofrenda hina. Yawarninmi sonqonchikta mayllan wañuyman apawaqninchik mana allin ruwaykunamanta, chaynapi kawsaq Diosta servinanchikpaq.


chaynataq Kawsaq kaqpas”. Wañusqam karqani, kunanmi ichaqa wiña-wiñaypaq kawsachkani. Amén. Ñoqam hatallini wañuypa chaynataq infiernopa llaventa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan