Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 49:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Huñunakuyninkumanpas manam yaykuymanchu, paykunawanqa espirituypas manam hukllawakunmanchu. Piñakuyninkupim runata wañuchirqaku, caprichakuspankum toropa ankunta kuchurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Tanteanakusqankumanqa manam yaykuymanchu. Rimanakuptinkuqa manam hukllawakuymanchu. Paykunaqa piñakuyninpim runata wañuchirqaku. Paykunaqa caprichakuspam toropa ankunta kuchurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Huñunakuyninkumanpas manam yaykuymanchu, paykunawanqa espirituypas manam hukllawakunmanchu. Piñakuyninkupim runata wañuchirqaku, caprichakuspankum toropa ankunta kuchurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 49:6
29 Iomraidhean Croise  

Jacobñataqmi Leviytawan Simeonta nirqa: Cananeokunawan hinaspa ferezeokunawanmi cheqninarachiwankichik, hinaspam penqayman churaruwankichik; chaynaqa huñunakuruspankuchá atacaramuwanqaku, asllataq runaykunapas kachkan, hinaspachá wañurachiwanqaku, aylluykunatapas wañurachinqakuchá, nispa.


Paykunamantam waranqa qanchis pachaknin sillada soldadokunata David presocharurqa. Chakiwan riq tropakunamantapas iskay chunka waranqatam presocharurqa. Carreta aysaq caballokunapa ankunta kuchurachispanmi pachak carretakunallapaqña caballokunata puchuykachirqa.


Paykunamantam David qechururqa guerrapaq waranqa carretakunata, presocharurqataqmi qanchis waranqa sillada soldadokunata, iskay chunka waranqa chakiwan riq soldadokunatapas. Pachak carretallapaqña caballokunata puchuykachispanmi carreta aysaq caballokunapa ankuntapas kuchuparachirqa.


Sichum nisunki: “Hakuchik runata wateqamusun, inocente runata wañuchimusun,


Allin ruwaq runakunaqa allin kawsakuypim yuyaymananku; millay runakunam ichaqa engañayllapi yuyaymananku.


Aychan kusichiqkunawanqa manam hukllawakurqanichu, akllawasqayki punchawmantam sapallayña karqani, piñakuynikiwan huntaykuwasqaykimantam mana piwanpas hukllawakurqanichu.


¡Ay, sonqollaymi nanawachkan! ¡Sonqollaymi nisyuta tukukuchkan! Manañam hawkayayta tarinichu, manam upallaymanchu. Trompetapa waqasqantam uyarichkani, guerrapaq qapariytam uyarichkani.


almaytañataq nisaq: Almalláy, unay watakunapaqmi tukuy imata achkallataña waqaycharunki. Kunanqa samakuy, mikukuy, upyakuy hinaspa kusikuy, nispa.


Amayá kuskanchakuychikchu Señorpi mana iñiqkunawanqa, mana tupaqnintin yunta watarusqa hinam kawaqchik. Allin ruwaqqa manam kuskanchakunmanchu huchallapi puriqkunawanqa, nitaqmi achkiypas kuskanchakunmanchu tutayay-manqa.


¡Runamasinta mana pipa rikusqanta wañurachiq runaqa ñakasqayá kachun! nispanku. Hinaptinmi llapa runakunañataq ninqaku: ¡Amén! nispanku.


Josueymi Tayta Diospa nisqanta hina ruwaspan enemigonkunapa caballonkupa atakanta kuchuspan carretankunatapas kañaykurqa.


Cisón wayqopi lloqllam llapa enemigonchikta aparurqa, Cisón wayqopi ñawpaq lloqllam paykunata aparurqa. Ñoqallayqa mana manchakuspam ñawpaqman risaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan