Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 47:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

3 Chaymi Joseypa wawqenkunata Faraón tapurqa: ¿Ima oficioyuqtaq kankichik? nispan. Paykunañataqmi nirqaku: Serviqnikikunaqa ñawpaq taytaykumantapacham oveja michiqkuna kaniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

3 Faraonmi Joseypa wawqenkunata tapurqa: —¿Ima oficioyoqtaq kankichik? —nispan. Chaymi paykunañataq nirqaku: —Kay sirvientekikunaqa oveja michiqkunam kaniku abueloykumantapuni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

3 Chaymi Joseypa wawqenkunata Faraón tapurqa: ¿Ima oficioyuqtaq kankichik? nispan. Paykunañataqmi nirqaku: Serviqnikikunaqa ñawpaq taytaykumantapacham oveja michiqkuna kaniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 47:3
5 Iomraidhean Croise  

Huktawan wiksayakuruspanmi huk qari wawata wachakurqa. Paytam Abel nispa suticharqa. Cainmi karqa chakra llamkaq, Abelñataqmi karqa oveja michiq.


Chaymi Jonasta nirqaku: Willawayku imanasqam kay sasachakuykuna hamuwasqanchikta, ¿imapitaq llamkanki? ¿Maymantataq hamuchkanki? ¿Maylawtaq llaqtayki? ¿Maylawtaq nacionniki? nispanku.


Qamkunawan kachkaspaykuraqmi kaynata nirqaykiku: “Pipas mana llamkay munaqqa amayá mikuchunpaschu”, nispayku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan