Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 47:14 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

14 Egipto nacionpi runakunaman, Canaán lawpi runakunaman mikuy rantikusqan qollqetam José huñuspa Faraonpa wasinpi waqaycharqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

14 Egipto nacionpi runakunaman hinaspa Canaan lawpi runakunaman mikuy rantikusqantam Josey huñururqa qollqeta hinaspam Faraonpa wasinpi waqaycharqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

14 Egipto nacionpi runakunaman, Canaán lawpi runakunaman mikuy rantikusqan qollqetam José huñuspa Faraonpa wasinpi waqaycharqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 47:14
8 Iomraidhean Croise  

Egipto nacionpi llumpayta muchuy miraruptinmi, José kicharqa taqekunapa kasqan wasikunata, trigota runakunaman rantikunanpaq, Egipto nacionpi aswan-aswan muchuy kasqanrayku.


Llapallan nacionkunapi llumpay muchuy kaptinmi, huklaw llaqtakunamantapas Egipto nacionman riqku, kawsaykunata Joseymanta rantimunankupaq.


Egipto nacionpipas chaynataq Canaán lawpipas qollqe tukuruptinmi, Egipto nacionpi llapallan runakuna Joseyman hamuspa nirqaku: ¡Mikuyta qowayku! ¿Qollqeyku tukurusqanraykuchu yarqaymanta wañurusaqku? nispanku.


Trigon kachkaptin mana rantikuy munaq runataqa llaqtamasinkunam ñakanqa, kusikuywan rantikuqtam ichaqa bendecinqa.


Allin mayordomoqa patronpa kamachisqantam cumplin.


Sapakamayá Diospa atiynin chaskisqaykichikman hina yanapanakuychik, Diospa tukuy rikchaq kuyaykuyninmanta nanachikuq allin mayordomokuna hina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan