Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 43:23 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

23 Hinaptinmi chay mayordomo nirqa: Qamkunaqa hawkalla kaychik, ama manchakuychikchu, taytaykichikpa Diosninmi costalnikichikpi pakata hina qoykusurqankichik, qollqekichiktaqa imam kaqtam chaskirqani, nispa. Chaymantam Simeonta paykunaman hurqoramurqa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

23 Hinaptinmi chay mayordomoñataq nirqa: —Hawkalla kaychik qamkunaqa, ama manchakuychikchu qamkunapa hinaspa taytaykichikpa Diosninmi costalnikichikpi pakata hina qoykusurqankichik, qollqekichiktaqa imam kaqtam chaskirqani —nispa. Chaymantam Simeonta horqomurqa paykunaman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

23 Hinaptinmi chay mayordomo nirqa: Qamkunaqa hawkalla kaychik, ama manchakuychikchu, taytaykichikpa Diosninmi costalnikichikpi pakata hina qoykusurqankichik, qollqekichiktaqa imam kaqtam chaskirqani, nispa. Chaymantam Simeonta paykunaman hurqoramurqa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 43:23
17 Iomraidhean Croise  

Chaymi paykunamanta rakikuykuspa José waqarqa. Sonqon tiyaruptinmi paykunaman kutispan huktawan rimapayaspa qawachkaptinku Simeonta chaqnachispa presocharurqa.


Chaymi wawqenkunata nirqa: Qollqeytam kutiykarachimuwasqa, costalniypim tariruni, nispa. Hinaptinmi mancharikuspanku ninakurqaku. ¿Imatataq Diosqa kaywan ruwawachkanchik? nispanku.


Hinaptinmi taytanku Jacob paykunata nirqa: ¿Manaña churiyuqtachu saqeruwankichik? Joseyqa manañam ñoqanchikwanñachu, nitaqmi Simeonpas kaypiñachu, Benjamintapas pusaruptikichikqa, tukuy kaykunawanqa llakimantachá wañurusaq, nispa.


Tukuy Atiyniyuq Diosyá chay runapa sonqonman qamkunapaq llakipayakuyta churaykuchun, chaynapi Simeontawan Benjaminta kacharimunanpaq. Churiykunata qechuruwaptinqa imanasaqtaq, mana churiyuqñachiki qepasaq, nispa.


Apamuchkanikutaqmi huk chayna qollqetapas kawsay rantinaykupaq, ichaqa manam yachanikuchu costalniykuman pim chay qollqe churarusqantaqa, nispanku.


Hinaptinmi kimsa chunka soldadokunapa kamachiqnin Amasaiman Tayta Diospa Espiritun huntaykurqa, chaymi pay nirqa: ¡David, ñoqaykuqa qampam kaniku! ¡Isaipa churin, ñoqaykuqa qanwanmi kachkaniku! ¡Hawkayay qanwan kachun! ¡Yanapaqnikikunawanpas hawkayay kachun! ¡Diosnikim yanapasuqnikiqa! nispa. Chaymi paykunata David chaskiykuspan tropankunata kamachinankupaq churaykurqa.


Manasespa wakin mirayninkunapas Davidmanmi hukllawakururqaku, Filistea tropakunawan Saulpa contranpi peleananpaq riptin. Chaywanpas Davidqa manam filisteokunataqa yanaparqachu, Filistea tropakunapi kamachikuqkuna Davidmanta rimanakuspanku “traicionaruwaspanchikmi reynin Saulman hukllawakuykunman” nispa qarqorusqankurayku.


Hinaptinmi rey Artajerjes kaynata cartarqa: Kamachikuq Rehum, secretario Simsai, Samaria lawpi yachaqkuna hinaspa Eufrates mayupa waklawninpi kaqkuna, qamkunatam rimaykamuykichik.


Hukkaqnin wasiman yay-kuspaqa puntatayá kaynata rimakuykuychik: “Hawkayay kay wasipi kachun”, nispaykichik.


Chaykunamanta rimachkaptinkum Jesusqa chawpinkupi rikuriykuspan nirqa: Hawkayay qamkunawan kachun, nispa.


Hawkayaytam saqekichik, hawkayayniytam qoykichik, kay hawkayay qosqayqa manam runakunapa qosqan hinachu. Amayá hukmanyaychikchu nitaq manchakuychikpaschu.


Hina chay punchawllam, domingo tutaykuyta, discipulonkuna huñunakuruspanku punkuta wichqakururqaku, chaynataqa ruwarqaku judiokunata manchakusqankuraykum. Jesusmi yaykuruspa discipulonkunapa chawpinpi sayaykuspa nirqa: ¡Hawkayay qamkunawan kachun! nispa.


Huktawanmi Jesús nirqa: ¡Hawkayay qamkunawan kachun! Imaynam Taytay kachamuwarqa, chaynam qamkunatapas kachaykichik, nispa.


Pusaq punchawmantam discipulonkuna musoqmanta huk wasipi huñunakurqaku, Tomaspas paykuna-wanmi kachkarqa. Punku wichqarayach-kaptinmi Jesusqa paykunapa chawpinkupi rikuriykuspan nirqa: ¡Hawkayay qamkunawan kachun! nispa.


Hinaptinmi chay machucha nirqa: Wasiyman hakuchik, imapas pisisuqnikitaqa ñoqam qosqayki, amayá kay plazapiqa puñuychu, nispa.


Ichaqa Tayta Diosmi nirqa: Ama manchakuychu, hawkalla kay, manam wañunkichu, nispa.


Hinaspa nimuychik: “Hawkayay kachun qanwan, aylluykikunawan chaynataq tukuy imayki kaqkunawanpas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan