Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 4:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Huk punchawmi wawqen Abelta Caín nirqa: Hakuchik purikuq, nispa. Hinaspanmi chakraman chayarachispan maqachkaspalla wawqen Abelta wañurachirqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Cainmi wawqen Abelta nirqa: —Hakuchik purikuq —nispa. Hinaptinmi chakrapi kachkaptinku wawqen Abelta Cain maqaspa wañurachirqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Huk punchawmi wawqen Abelta Caín nirqa: Hakuchik purikuq, nispa. Hinaspanmi chakraman chayarachispan maqachkaspalla wawqen Abelta wañurachirqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 4:8
23 Iomraidhean Croise  

Adanmi huktawan warmin Evawan puñururqa hinaptinmi wiksayakuruspa huk qari wawata wachakurqa, paytam Setwan sutichaspan nirqa: Cainpa wañuchisqan Abelpa rantinpim huk qari wawata Dios qoykuwan, nispa.


Ñoqapam iskay qari wawaykuna kapuwarqa, paykunam campopi peleaptinku mana pipas amachaqninku kaptin wawqenta huknin wañurachirqa.


Hebrón llaqtaman Abner kutiramuptinmi llaqtapa punkunpa huklawninman Joab pusarurqa mana pipa uyarisqanta rimanankupaq, ichaqa espadawan wiksanpi tuksiruspanmi wañurachirqa, wawqen Asael wañurachisqanmanta vengakuspa.


Rey Jorammi taytanpa rantinpi munaychakuyta qallaykurqa. Munay-chakuyninpi allinta takyaykuspanmi, llapallan wawqenkunata wañurachirqa, wañurachirqataqmi Israelpi wakin kamachikuqkunatapas.


Chaymi Sanbalatwan Gesem kachamurqaku kaynata niwanankupaq: Ono qechwapi kaq hukkaqnin llaqtapi huñunakunanchikpaq hamuy, nispa. Paykunaqa chayta tantearqaku mana allinta ruwawanankupaqmi.


mana penqakuspam umaykita altoman hoqarinki, mana imatapas manchakuspam hawka kakunki.


Aswanqa yanqamanta juramentaywan llullakuymi, wañuchinakuywan suwakuymi, cheqninakuywan waqllikuymi mirakuchkan, manaña tukuytam wañuchinakuchkanku.


Qari churinmi taytanta penqayman churan, warmi wawanñataqmi mamanpa contranpi sayarin, llumchuymi suegranpa contranpi hatarin, runapa enemigonkunaqa hina wasinpi kaqkunallam.


Pipas runamasinta cheqnisqanrayku tanqaykuspanqa otaq wateqaspa imatapas hawanman wañunanpaq wischuykus-panqa,


Chaynapim qamkunaman chayasunkichik llapallan allin ruwaq runakunapa yawarnin, allin ruwaq Abelpa yawarninmanta qallaykuspa Berequiaspa churin Zacariaspa yawarninkama. Paytam templomanta altarman rinapi wañurachirqankichik.


Abelpa wañusqanmanta qallaykuspa Zacariaskama, Zacariastam altarmanta santuarioman rinapi wañurachirqaku. Chayraykum nikichik, paykunapa wañusqanmantam kunan miraykunata cuentata Dios mañanqa.


chaymi Jesusñataq nirqa: Judas, ¿muchaykuspachu runapa Churinta traicionarunki? nispa.


Iñiyllawanmi Abelpas wawqen Cain-mantapas aswan allinnin sacrificiota Diospaq kañarqa. Chayraykum Diosqa allin ruwaqpaq hapispa ofrendantapas chaskirqa, chaymi wañusqaña kachkaptinpas hinallaraq iñiyninmanta rimachkan.


musoq pactoman pusawaqninchik Jesusmanpas chaynataq chaqchusqan yawarninmanpas. Paypa yawarninqa Abelpa yawarninmantapas aswanraqmi yachachiwanchik.


¡Ay, imaynaraq kanqaku! Paykunaqa Cainpa ruwasqantam qatipakuchkanku, qollqeraykum Balaam hina pantarunku, chaynataqmi Coré hina wañurunku mana kasukusqankurayku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan