Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 29:20 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

20 Chaymi Jacobqa Raquelrayku qanchis watata servirqa. Ichaqa payta kuyasqanraykum as punchawkunallapaq hina rikchakarapurqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

20 Jacobmi Raquelrayku servirqa qanchis watatapuni. Ichaqa payta kuyasqanraykum rikchakarapurqa as punchawkunallapaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

20 Chaymi Jacobqa Raquelrayku qanchis watata servirqa. Ichaqa payta kuyasqanraykum as punchawkunallapaq hina rikchakarapurqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 29:20
14 Iomraidhean Croise  

Chaymantam Isaacqa maman Sarapa carpanman Rebecata pusarqa, hinaspam casarakurqaku. Rebecata anchata kuyasqanraykum mamanpa wañukusqanmanta Isaacpa sonqon tiyarqa.


Hinaptinmi Labán nirqa: Allinmi, huk runaman qonaytaqa qanmanyá qosqayki, ñoqapaqyá llamkay, nispa.


Leawan casarakusqayki semanatayá cumpliruy, chaymantañam Raquelwan casarachisqayki, qanchis watatawanraq serviwanaykipaq prometekuptiki, nispa.


Jacobmi Raquelwan puñururqa, hinaspam Leamantapas masta kuyarurqa. Chaywanpas qanchis watatawanraqmi Labanta servirqa.


chaynataq warmiykunatawan churiykunatapas. Paykunaraykum servirqayki, qamqa yachankim imaynam servisqayta, nispa.


ñoqaykumanta qollqe pagasqaykitapas lliwtañam tukurun, hinaspam ñoqaykutapas huklaw llaqtayuq warmikunata hinaña qawawachkanku.


Hinaptinmi Siquemqa qari kayninpi utqayman señalarachikurqa, Jacobpa churin Dinata kuyasqanrayku. Siquemqa ayllunkunapa ancha respetasqanmi karqa.


Jacobmi Aram lawman ayqekurqa, Israelmi warmirayku oveja michiypi llamkarqa.


Tayta Diosmi huk profetantakama Israelta Egipto nacionmanta hurqomurqa, huk profetantakamam paykunata Tayta Dios waqaycharqa.


Tukuytam ñakarin, tukuytam creen, tukuytam suyan, tukuytam aguantan.


Cristopa kuyakuyninmi ñoqanchikpi munaychakun, llapallanchikpa rantinchikpi Cristopa wañusqanta yachaspaqa, yachanchiktaqmi wañusqa hinaña kasqanchikta.


Cristopa kuyawasqanchikman hinayá kuyanakuspa kawsaychik. Paymi ofrecekurqa Diosman, miski asnaq ofrenda hina ñoqanchikrayku wañuspan.


Saulpa serviqninkuna chaynata willaykuptinkum paykunata David nirqa: ¿Yanqallapaqchu reypa masan karuyta hapinkichik? Ñoqaqa wakcham kani, nitaqmi reqsisqachu kani, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan