Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 24:51 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

51 Kayqaya Rebecaqa makikipi, pusaspayá kutikuy. Tayta Diospa nisqanpi hinayá patronnikipa churinpa warmin kachun, nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

51 Kayqaya Rebecaqa chaynaqa pusaspayá riychik. Tayta Diospa nisqanpi hinayá patronnikipa churinpa warmin kachun —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

51 Kayqaya Rebecaqa makikipi, pusaspayá kutikuy. Tayta Diospa nisqanpi hinayá patronnikipa churinpa warmin kachun, nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 24:51
6 Iomraidhean Croise  

Chay-mantam Abrahamta Abimelec nirqa: Kayqaya allpayqa makikipi, munasqaykipiyá yachakuy, nispa.


Mañakuyta manaraqpas tukuchkaptinmi Betuelpa churin Rebeca hombronpi puyñu aparisqa hamuchkasqa. Betuelqa karqa Nacorpa churinmi, Milcañataqmi maman. Nacorqa karqa Abrahampa wawqenmi.


Hinaptinmi Labanwan Betuel nirqaku: Kayqa Tayta Diospam, manam “arí” niyta otaq “manam” niytapas atikikumanñachu.


Abrahampa serviqninmi chay nisqankuta uyariykuspan Tayta Diospa qayllanpi qonqoranpa kumukuykurqa.


Ichaqa Davidmi nirqa: Sarviapa wawankuna, ñakawasqanmanqa ama chapukuychikchu. Kikin Tayta Dioschá ñakawananpaq kamachimun. Tayta Dios kamachimuptinqa ¿pitaq upallay ninman? nispa.


casarakuspa wawa-churiyuq kaychik, wawa-churikichiktapas casarachiychik, chaynapi paykunapas miraptin ama qollurunaykichikpaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan