Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 22:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Abrahamñataqmi nirqa: Churilláy, Diosmi sacrificiopaq carnerotaqa churamunqa, nispa. Hinaspam kuskanku rirqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Abrahamñataqmi nirqa: —Kikin Diosmi churamunqa wañuchispa kañanapaq carnerotaqa, churilláy —nispan. Hinaspam kuskanku rirqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Abrahamñataqmi nirqa: Churilláy, Diosmi sacrificiopaq carnerotaqa churamunqa, nispa. Hinaspam kuskanku rirqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 22:8
14 Iomraidhean Croise  

¿Kanmanchu Diospaq imapas mana ruway atinan? Wataman kunan hinatam huktawan watukamusqayki, chaypaqqa Sarapas wawayuqñam kanqa, nispa.


Abrahammi chay orqota suticharqa “Tayta Diosmi churamunqa” niq sutiwan. Chayraykum kunankama ninku: “Orqonpiqa Tayta Diosmi churamunqa” nispa.


Chaymantam taytanta Isaac nirqa: Taytáy, nispa. Payñataqmi nirqa: Imatam ninki churilláy, nispa. Chaymi Isaac nirqa: Kaypim kachkan yantapiwan nina, ¿maytaq wañuchispa kañanapaq carneroqa? nispa.


Diospa nisqan orqoman chayaruptinkum, altarta Abraham ruwarqa, chayman yantata churaykuspanmi churintañataq chaqnaykuspa chay yantapa hawanman churaykurqa.


Chaymantam Eliseota Elías nirqa: Tayta Diosmi Jordán mayuman kachawachkan, ama hina kaspayki kayllapi kachkay, nispa. Eliseoñataqmi nirqa: Tayta Diosqa kawsanmi, qampas kawsankitaqmi, manam qepaymanchu, qatisqaykipunim, nispa. Chaymi kuskanku pasarqaku.


Hinaptinmi Diospa profetanta Amasías tapurqa: ¿Imatataq ruwasaq Israel nacionniyuq tropakunapaq kimsa waranqa kimsa pachaknin kilo qollqe qosqaymantaqa? nispa. Diospa profetanñataqmi nirqa: Tayta Diosmi chaymantaqa aswan masta kutichipusunki, nispa.


Jesusñataqmi paykunata qawarispan nirqa: Runakunapaqqa kayqa mana ruway atinanmi, Diospaqmi ichaqa atinallan, nispa.


Juanmi paqarinnintin punchaw rikururqa Jesusta paypa lawman hamuchkaqta, hinaspanmi nirqa: Qawaychik, paymi llapa runakunapa huchanta mayllaq Diospa Corderonqa.


Hinaspanmi chayninta Jesús pasachkaqta rikuruspan nirqa: “Qawaychik, paymi Diospa Corderonqa”, nispa.


Chay manchakuypaq animaltam kay pachapi llapallan yachaqkuna otaq Corderopa kawsay libronpi sutinku mana qellqasqa kaqkuna yupaycharqaku. Chay Corderoqa manaraqpas kay pacha unanchasqa kachkaptinmi wañunanpaq citasqaña karqa.


Paykunam qaparispa nirqaku: “Sacrificasqa kaq Corderollam, munaychakuyta, apu kayta, yachayta, kallpata, hatunchasqa kayta, qapaqchasqa kayta, chaynataq yupaychasqa kayta chaskinanpaq hinaqa”, nispanku.


Hinaptinmi Diospa trononpa chawpinpi hinaspa tawa kawsaqkunapa chawpinpi chaynataq ancianokunapa chawpinpi rikurqani huk Cordero sayachkaqta, payqa maqapasqa hinam kasqa. Chay Corderoqa kasqa qanchis waqrayuqmi hinaspa qanchis ñawiyuqmi. Chay ñawinkunaqa tukuy kay pachaman kachasqa Diospa qanchis espiritunkunam.


Ñoqañataqmi nirqani: Señorlláy, qanmi yachanki, nispay. Chaymi payñataq niwarqa: Paykunaqa hatu-hatun ñakariymanta hamuqkunam hinaspa pachankutapas Corderopa yawarninwan taqsaspa yuraqyachiqkunam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan