Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 22:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 Chaymantam taytanta Isaac nirqa: Taytáy, nispa. Payñataqmi nirqa: Imatam ninki churilláy, nispa. Chaymi Isaac nirqa: Kaypim kachkan yantapiwan nina, ¿maytaq wañuchispa kañanapaq carneroqa? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 Chaymi taytan Abrahamta Isaac nirqa: —Taytáy —nispa. Chaymi payñataq nirqa: —Niwayá —nispa. Chaymi Isaac nirqa: —Kaypim kachkan yantapiwan nina. ¿Maypitaq kachkan wañuchispa kañanapaq carneroqa? —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 Chaymantam taytanta Isaac nirqa: Taytáy, nispa. Payñataqmi nirqa: Imatam ninki churilláy, nispa. Chaymi Isaac nirqa: Kaypim kachkan yantapiwan nina, ¿maytaq wañuchispa kañanapaq carneroqa? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 22:7
12 Iomraidhean Croise  

Abrahamñataqmi nirqa: Churilláy, Diosmi sacrificiopaq carnerotaqa churamunqa, nispa. Hinaspam kuskanku rirqaku.


Chaymantam huk altarta Tayta Diospaq Noé ruwapurqa, hinaspam sacrificanapaq kaq llapallan animalmanta, pawaq animalkunamanta chaynataq pampan puriqkunamantapas wañuchispa lliw kañana ofrendata Diosman chay altarpi ofrecerqa.


Chaynaqa, Israelpa lliw mirayninkunata kaynata nimuychik: Kay killapa chunka kaq punchawninpim, sapa ayllu haykam kasqankuman hina, huk malta carnerota otaq malta chivatota hapinqa. Sapa ayllupaqmi huk animal kanqa.


Sapa punchawmi huk watayuq iskay carnerokunata ofrecewanki. Chaytaqa mana tipiytam altarpa hawanpi ruwanki.


Hinaspanmi waklawniqman pasaspan pampakama kumuykuspan kaynata mañakurqa: Taytalláy, atina kaptinqa ñoqamantayá qechuruy kay ñakariyta, ichaqa amayá ñoqapa munasqaychu ruwasqa kachun, aswanqa qampa munasqaykiyá, nispa.


Huktawan kutispanmi kaynata mañakurqa: Taytalláy, sichum ñakarinay kaptinqa, qampa munasqaykiyá ruwasqa kachun, nispa.


Juanmi paqarinnintin punchaw rikururqa Jesusta paypa lawman hamuchkaqta, hinaspanmi nirqa: Qawaychik, paymi llapa runakunapa huchanta mayllaq Diospa Corderonqa.


Hinaspanmi chayninta Jesús pasachkaqta rikuruspan nirqa: “Qawaychik, paymi Diospa Corderonqa”, nispa.


Jesusñataqmi Pedrota nirqa: Espadaykita sitionman kutiykachiy. ¿Ñakarinaypaq Taytaypa qowasqantaqa manachu chaskiyman? nispa.


Qam-kunaqa manam esclavo kanaykichikpaq espiritutachu chaskirqankichik huktawan manchakuypi kanaykichikpaqqa, aswanqa Diospa churinña kanaykichikpaq Espiritutam chaskirqankichik, chayraykum Diostapas: “Abba Padre” nispa ninchik.


Chay manchakuypaq animaltam kay pachapi llapallan yachaqkuna otaq Corderopa kawsay libronpi sutinku mana qellqasqa kaqkuna yupaycharqaku. Chay Corderoqa manaraqpas kay pacha unanchasqa kachkaptinmi wañunanpaq citasqaña karqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan