Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 20:16 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

16 Saratapas nirqataqmi: Kunanmi chunka hukniyuq kilo parten qollqeta turikiman qoni, chaymi kanqa qanwan llapallan kaqkunapa qayllanpi chaynataq lliwpa qayllanpi honorniki mana penqaypi kananpaq, chaynapi respetasqa kanaykipaq, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

16 Saratapas nirqataqmi: —Kunanmi chunka hukniyoq kilo parten qollqeta turikiman qoni, kaymi kanqa llapallan qanwan kaqkunapi chaynataq lliwpa qayllanpi honorniki defiendesqa kananpaq chaynapim inocente kanki —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

16 Saratapas nirqataqmi: Kunanmi chunka hukniyuq kilo parten qollqeta turikiman qoni, chaymi kanqa qanwan llapallan kaqkunapa qayllanpi chaynataq lliwpa qayllanpi honorniki mana penqaypi kananpaq, chaynapi respetasqa kanaykipaq, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 20:16
11 Iomraidhean Croise  

Abrahammi Diosta mañakurqa, chaymi Abimelecta, warminta chaynataq criadankunatapas sanoyachirqa, hinaptinmi chayraq wawayuq kayta atirqaku.


Kikin Abrahammi niwarqa: “Paniymi” nispa, Sarapas niwarqataqmi: “Turiymi” nispa, allin sonqoywanmi kaytaqa ruwarqani, manam llullaytachu, nispa.


Abrahampa serviqninta tapurqa: ¿Pitaq wak ñoqanchik lawman hamuq runaqa? nispa. Hinaptinmi chay sirviente nirqa: Patronniy Isaacmi, nispa. Chaymi Rebeca hatun velowan tapakuykurqa.


Chaynapim Abimelecqa lliw runankunata kamachirqa: Kay qarita otaq warminta pipas imanaqqa wañunqam, nispan.


Corregisqa kayta kuyaqqa yachayta kuyaqmi; corregisqa kayta cheqniqmi ichaqa mana yachayniyuq.


Qorimanta anillo hinam, akllasqa qorimanta collar hinam, kasukuq runata yachaywan qaqchaykuyqa.


Uyanpi niykuymi aswan allinqa sonqollapi kuyakuymantaqa.


Chaymi barcopa capitannin asuykuspan Jonasta nirqa: ¿Imanasqataq qamqa puñukuchkanki? ¡Hatarispayki Diosnikita qayakuy! Ichapas llakipayariwaptinchik mana chinkaruchwanchu, nispa.


Ñoqaqa haykam kuyasqaykunataqa qaqchaspaymi castigani. Chaynaqa, tukuy sonqoykiwanyá huchaykikunamanta wanakuy.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan