Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 15:9 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

9 Chaymi Tayta Dios nirqa: Apamuway huk vaquillata, huk cabrata chaynataq huk carnerotapas kimsa watayuqtakama, apamuwaytaq huk kullkuta chaynataq huk mallqo palomatapas, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

9 Chaymi Diosñataq nirqa: —Aparamuway kimsa watayoq vaquillatawan kimsa watayoq cabrata, apamuwaytaq kimsa watayoq carnerotawan kullkutapas chaynataq mallqo palomatapas —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

9 Chaymi Tayta Dios nirqa: Apamuway huk vaquillata, huk cabrata chaynataq huk carnerotapas kimsa watayuqtakama, apamuwaytaq huk kullkuta chaynataq huk mallqo palomatapas, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 15:9
18 Iomraidhean Croise  

Chaymi Abramqa chay animalkunata apamuspan chawpimanta iskayman chitqarurqa, hinaspam sapakamata chimpapurata churarqa, palomatawan kullkutam ichaqa mana chitqarqachu.


Abramñataqmi nirqa: Dios Taytalláy, ¿imaynatataq yachasaq kay allpa herenciay kasqanta? nispa.


Chaymi Abraham qawaykacharikuspan qepanpi rikururqa huk carnero waqranmanta chaprapi arwikusqata. Chay carnerota hapispam Abraham wañuchirqa churinpa rantinpi kañananpaq.


Campopi waytakunam iklliramunña, takinapaq tiempokunam chayaramunña; qoqñukunapa waqayninpas llaqtanchikpiqa ñam uyarikuchkanña.


Moab nacionraykum sonqoy qaparin. Runankunam kimsa watayuq vaquilla kaqllaraq Zoar llaqtakama lluptichkanku. Luhit wichaytam waqastin qespichkanku. Horonaim llaqtaman riq ñantam llakikuypi kasqankurayku qaparispa richkanku.


Pipapas ovejamanta otaq cabramanta ofrendan kaptinqa, orqon kaqtam chaynataq sanon kaqtam apamuwanqa;


Raprayuq animalkunamanta pipapas ofrendan kaptinqa, qoqñuta otaq palomatam ofrecewananpaq apamunqa.


Sichum lliw kañana sacrificiopaq vacankunamanta apamuspanqa, sumaqnin sano torotam ñoqaman asuykuna carpapa punkunpi ofrecewanqa, chaynapi ñoqa Tayta Dios chaskinaypaq.


Chay warmipa chuyanchakunan punchaw cumplikuruptinmi qari wawa kaptin otaq warmi wawa kaptinpas huk watayuq malta carnerota lliw kañanapaq apamunqa. Apamunqataqmi huk mallqo palomatawan huk qoqñutapas. Chay ofrendaqa huchankuna pampachasqa kananpaqmi kanqa. Chaykunatam sacerdoteman qonqa,


Sichum malta carnerota apamunanpaq chay warmipa qollqen mana kanqachu hinaptinqa iskay qoqñutawan otaq iskay mallqo palomakunatam apamuwanqa. Hukninmi lliw kañanapaq kanqa, hukninñataqmi hucharayku ofrendapaq. Chaykunataqa sacerdotem ofrecewanqa chay warmipa huchankunata pampachanaypaq, chaymantañam payqa asuykamuwanqa.


iskay qoqñuta otaq iskay mallqo palomakunatapas, hukninmi hucharayku ofrendapaq kanqa, hukninñataqmi lliw kañanapaq.


Chaymantam ofrecewaqniypa atis-qanman hina, sacerdote ofrecewan-qa huknin qoqñuta otaq huknin mall-qo palomata.


Pipas ñoqawan allinlla kasqanmanta vacakunamanta otaq torokunamanta wañuchipuwananpaq ofrendan kaptinqa, chay animalqa sanom kanan.


Ñoqawan allinlla kasqanmanta, pipapas carnerokunamanta otaq ovejakunamanta ofrecemuwaptinqa, chay animalqa sanom kanqa.


Hinaspam Aaronta nirqa: Hucha pampachana ofrendapaqmi huk sano malta torota pusamunki, pusamunkitaqmi lliw kañana sacrificiopaq sano carnerotapas, Tayta Diosman ofrecenaykipaq.


Pusachimuytaq huk torotawan huk carnerotapas. Chaykunataqa Dioswan allinlla kasqankumanta ofrendapaqmi Tayta Diospa qayllanpi wañuchinqaku. Apamunqakutaqmi kawsaykunamanta aceitewan chapusqa ofrendatapas. Tayta Diosmi kunan qamkunaman rikurisunkichik, nispa.


Rirqakuqa Señorpa kamachikuyninman hina, iskay qoqñukunata otaq iskay mallqo palomakunata ofrecemunankupaqmi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan