Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 4:28 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

28 Wawqe-panillaykuna, ñoqanchikqa qolluqpa wawan Isaac hinam Diospa prometekusqan churinkuna kanchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

28 Wawqe-panillaykuna, ñoqanchikqa qolloqpa wawan Isaac hinam Diospa prometekusqan churinkuna kanchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

28 Wawqe-panillaykuna, ñoqanchikqa qolluqpa wawan Isaac hinam Diospa prometekusqan churinkuna kanchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 4:28
8 Iomraidhean Croise  

Chaymi Tayta Dios nirqa: Manam paychu herenciayki chaskiqqa kanqa, aswanqa churikipunim, nispa.


Qamkunaqa profetakunapa castanmi kankichik, qamkunapaqmi pactota Dios ruwarqa ñawpaq taytaykichikkunawan, hinaspam Abrahamta nirqa: “Kay pachapi llapallan ayllukunam miraynikirayku chaninchasqa kanqaku”, nispa.


nitaqmi Abrahampa llapallan mirayninkunachu cheqap churinkunaqa, chaymi Dios nirqa: “Isaacllamantam qampa miraynikikunaqa kanqa”, nispa.


Jesucristopaña kaspaqa, Abrahampa miraynin hinañam kankichik, chayraykum Abrahamman Diospa prometesqan herenciatapas chaskinkichik.


Chay esclava warmipa wawanqa runapa munasqanman hinallam nacerqa, libre kaq warminpa wawanñataqmi Diospa promesanman hina nacerqa.


Wawqe-panillaykuna, Señorninchik Jesucristoyá llapallaykichikman kuyakuyninta sonqoykichikman chaqchurimuchun. Amén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan