Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 2:19 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

19 Ñoqaqa kikin leynintakamam leypaqa wañuruniña, chaynapi Diosllapaqña kawsanaypaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

19 Ñoqaqa wañusqa hinañam kachkani kamachikuykunapaqqa chaynapi Diosllapaqña kawsanaypaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

19 Ñoqaqa kikin leynintakamam leypaqa wañuruniña, chaynapi Diosllapaqña kawsanaypaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 2:19
28 Iomraidhean Croise  

Leyqa castigotam apamun, mana leypa kasqanpim ichaqa mana ima pantaypas kanchu.


Leyqa qomusqa karqa hucha astawan achkayananpaqmi, ichaqa hucha astawan rikuriptinmi, Diospa kuyapayakuyninpas aswan chaninchasqa karqa.


Chaynaqa, qamkunapas huchapaq wañusqaña kasqaykichiktayá hapikuychik, ichaqa Señorninchik Cristo Jesuswan hukllaña kasqaykichikraykum Diosllapaqña kawsankichik.


¡Amayá huchaqa qamkunapiqa munaychakuchunchu! Qamkunaqa manañam leyman hinañachu kawsachkankichik, aswanqa Diospa kuyakuyninman hinañam.


¡Manapunim! Huchapaq wañu-ruchkaspañaqa, ¿imaynataq huchapiraqqa kawsasun?


Yachasqanchikpi hinapas leyqa Diosmantam hamun. Ñoqam ichaqa aychalla kani huchaman rantikusqa.


Wawqe-panillaykuna, chaynam qamkunapas Cristoman hukllawa-kuspaykichikqa leypaqa wañurunkichikña, wañusqanmanta kawsari-muq Jesucristowan hukllaña kanay-kichikpaq, chaynapi Diosllataña servinanchikpaq.


Jesucristontakama kawsay qokuq Espiritupa leyninmi, wañuymantawan huchapa kamachikuyninmanta libraykuwan.


Mikuspapas tomaspapas otaq imataña ruwaspapas llapantayá Dios hatunchasqa kananpaq ruwaychik.


Judiokunawan kaspayqa judío hinam kani paykunata gananayrayku, Moisespa leynin kasukuqkunawan kaspayqa leytam kasukuni paykunata gananayrayku, chaynatam ruwani leytaqa mana kasukunay kachkaptinpas.


Cristoqa llapallanchikpaqmi wañurqa, chaynapi kawsaqkunapas manaña kikillanchikpaq kawsaspa Cristopaqña kawsananchikpaq, payqa wañukuspanmi kawsarimurqa.


Jesucristowan kuskam chakatasqa kachkani, manam ñoqañachu kawsani, aswanqa Cristoñam ñoqapi kawsachkan, kay pachapi kawsaspayqa Diospa Churinman iñikuspallam kawsachkani, paymi kuyawaspan ñoqapa rantiypi wañupuwarqa.


Haykam leyman hapipakuqkunaqa ñakasqam kachkanku. Chuya Qellqam nin: “Pipas kay qellqapi leyta mana lliwta kasukuqqa Diospa ñakasqanmi kanqa”, nispa.


Warmakunata pusachkaq hinallam leyqa Cristoman pusawarqanchik, chaynapi payman iñikuspallanchik mana huchayuqpaqña Diospa chaskisqan kananchikpaq.


Ñoqam ichaqa imamanta alabakuytapas mana munanichu, aswanqa Señorninchik Jesucristopa cruzpi wañusqallanmantam. Cruzpi Cristopa wañusqanraykum kay pachapi mana allin ruwaykunataqa wañusqata hinaña saqeruni, chayna-taqmi ñoqatapas kay pachapi mana allin ruwaykunaqa wañusqata hinaña saqeruwan.


Cristowan wañuspaykichikqa runakunapa costumbrenkuna ruwaytaqa saqerunkichikñam, hinaspaqa, ¿imanasqa-má kay pachapi mana allin ruwaykunaman hinallaraq kawsaspaykichikqa,


Qamkunaqa huchapaqqa wañurunkichikñam, kawsaynikichikqa Cristopim pakasqa kachkan, chaytaqa Diosmi ruwarun.


Jesucristom ñoqanchikrayku wañurqa, chaynapi kawsaspapas otaq wañuspapas paywan kuska kananchikpaq.


Paymi ñoqanchikrayku wañupuwarqanchik, tukuy mana allinkunamanta librawananchikpaq chaynataq huchanchikmanta chuyanchaykuwaspanchik llaqtantaña ruwaykuwananchikpaq, chaynapi allin kaqkunallataña ruway munaq kananchikpaq.


Chayna kaptinqa, ¡mayna atiyniyuqmi Cristopa yawarninqa! Wiñay kawsaq Chuya Espirituntakamam Cristoqa kikinmanta Diosman ofrecekurqa, pasaypaq mana huchayuq ofrenda hina. Yawarninmi sonqonchikta mayllan wañuyman apawaqninchik mana allin ruwaykunamanta, chaynapi kawsaq Diosta servinanchikpaq.


Kikin Cristom chakatasqa kaspan cuerponpi tukuy huchanchikkunata aparqa, chaynapi huchapaq wañusqaña kaspa allintaña kawsananchikpaq. Cristopa heridasqa kasqanwanmi sanoyayta haypankichik.


Chaypaqmi Cristoqa wañusqakunamanpas allin noticiata willarqa, chaynapi aychankupi runakuna hina juzgasqa kachkaspapas espirituman hinaqa Diospaqña kawsanankupaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan