Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipenses 4:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 Lliw runakunawanyá reqsichikuychik kuyakuq sonqo kasqaykichikta. Señorninchikpa kutimunanqa hichpallañam kachkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Lliw runakunawanyá reqsichikuychik kuyakuq sonqo kasqaykichikta. Señorninchikpa kutimunanqa hichpallañam kachkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 Lliw runakunawanyá reqsichikuychik kuyakuq sonqo kasqaykichikta. Señorninchikpa kutimunanqa hichpallañam kachkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipenses 4:5
25 Iomraidhean Croise  

Chaynaqa, nikichikmi: Amayá mikunaykichikmanta, tomanaykichikmanta hinaspa pachakunaykichikmantaqa llakikuychikchu. Mikuymantapas aswanqa vidaykichikmi valen, pachamantapas aswanqa cuerpoykichikmi valen.


Amayá hamuq punchawmantaqa llakikuychikchu, hamuq punchawkunapas sasachakuytaqa apamunqapunim. Punchawkunaqa sapakamam sasachakuyniyuq.


Allintayá cuidakuychik, amayá vicio-kunawan, machakuykunawan hinaspa kay pachapi imamantapas afanakuykunawan sonqoykichikta rumiyarachiychikchu, yanqañataq chay punchawqa qonqayta chayaramusunkichikman.


Pipas Señor Jesucristota mana kuyaqqa ñakasqayá kachun. ¡Maranatha!


Cheqaptapunipas kikikichikpura quejanakuynikichikqa penqakuypaqmi, ¿imanasqataq mana aguantaykunki-chikchu mana allin ruwasuqnikichiktaqa otaq engañasuqnikichiktapas?


Sichum mikusqaywan wawqeyta huchallichinay kaptinqa, manachá haykapipas aychata mikusaqchu, chaynapi wawqeyta mana huchallichinaypaq.


Kallpanankupaq preparakuqkunaqa tukuy mana allinninpaq kaqkunamantam waqaychakunku, chaynataqa ruwanku tukuruqlla premiota chaskinallankupaqmi, ñoqanchikmi ichaqa ruwachkanchik wiña-wiñaypaq premio chaskinanchikpaq.


Ñoqa Pablom, Cristopa kuyakuq hinaspa llampu sonqonrayku nikichik. Qamkunawan kaspayqa humildes kani, qamkunamanta karupi kaspayñataqsi manchakuypaq kani.


Amayá chayllaqa piwanpas engaña-rachikuychikchu, amataqyá mancha-rikuychikchu “Señorpa kutimunan punchawqa chayaramunñam” nispa willasuptikichikpas. Willasunkichikqa Espiritupa atiyninwan rimachkaq hinaraqmi, sumaq palabrawanraqmi hinaspa cartaykutapas chaskichkaq hinaraqmi.


Amayá pimantapas mana allintaqa rimachunkuchu, hawkalla kawsakuspa kuyapayakuq kachunku, llampu sonqo kasqankuta lliw runakunaman ima ruwasqankupipas qawachikuchunku.


Wakinkunapa costumbrenman hinaqa amayá huñunakuyman riytaqa saqesunchu, aswanqa Señorpa chaylla kutimunanta yachachkaspaqa kallpanchanakusunyá.


Chuya Qellqam kaynata nin: “Payqa chayllam kutimunqa, chay hamunanpaq kaqqa, manam unamunqachu.


Cristopa Espiritunmi profetakunaman ñawpaqmantaraq yacha-chirqa Cristopa ñakarinanmanta hinaspa chaykuna pasaruptin hatunchasqa kananmanta. Paykunam yachaykuyta munarqaku Cristopa imaynam ñakarinanmanta hinaspa chaykunapa qepanta hatun kusikuy hamunanmanta.


Tukuy imapa puchukayninmi hich-pallaña kachkan, chaynaqa rikchan-llayá kaychik, amataq Diosta mañakuytapas qonqaychikchu.


Kaykunamanta willakuqmi nirqa: “Arí, chayllam hamusaq”, nispa. ¡Amén! ¡Hamuyña Señor Jesús!


¡Chayllam hamusaq! ¡Mayna kusisqam kay libropi qellqasqaman hina Diospa willakusqan kasukuqkunaqa! nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan