Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 9:14 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

14 kunanmi llapallan castigoyta kacharimusaq qanman, serviqnikikunaman hinaspa runaykikunaman, chaynapim yachanki tukuy kay pachapi ñoqa hina huk Diosqa mana kasqanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

14 Kunanmi tukuy castigoyta kacharimusaq qanman, serviqnikikunaman hinaspa runaykikunaman chaynapim yachanki ñoqa hina huk diosqa tukuy kay pachapi mana kasqanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

14 kunanmi llapallan castigoyta kacharimusaq qanman, serviqnikikunaman hinaspa runaykikunaman, chaynapim yachanki tukuy kay pachapi ñoqa hina huk Diosqa mana kasqanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 9:14
27 Iomraidhean Croise  

Dios Taytalláy, ¡mayna hatunmi qamqa kanki! Qam hinaqa manam pipas kanchu. Uyarisqaykupi hinapas qanmanta sapaq Diosqa manam kanchu.


huchankumanta sonqonkupi ñakakuspa mayqan runapas otaq Israelpa lliw mirayninkunapas kay temployki lawman makinkuta hoqarispa qayakamuptinkuqa,


Dios taytalláy, qam hinaqa manam pipas kanchu, uyarisqaykuman hinaqa qanmanta huk Diosqa manam kanchu.


Dios Taytalláy, qam hina huk diosqa manam kanchu, qam hina admirakuypaq chuya Diosqa manam kanchu. Qamqa admirakuypaq kaqkunatam ruwanki, qamqa hatun milagrokuna ruwaqmi kanki.


Hinaptinmi Faraón nirqa: Paqarinpuni chinkachichun, nispa. Chaymi Moisés nirqa: Tayta Dioslla, Dios kasqanta yachanaykipaqmi mañakusqaykiman hina ruwasqa kanqa.


Hinaptinmi makinta Aarón haywarirqa Egipto yakukunapa hawanman, chaymi karyakuna lloqsiramurqa Egipto allpata huntaykunankama.


Sichum qanmanwan runaykikunaman peste onqoyta kachaykamuptiyqa ñam kay pachamanta chinkaruwaqña karqa.


Ñoqam Tayta Diosqa kani, ñoqamanta sapaq Diosqa manam kanchu. Mana reqsiwachkaptikipas ñoqam kallpanchasqayki.


Ñawpaq tiempopi imakunam pasakusqantayá yuyariychik. Ñoqallam Diosqa kani, ñoqamanta hukqa manam kanchu. Ñoqaqa Diosmi kani, ñoqaman rikchakuqqa manam pipas kanchu.


Dios Taytalláy, qam hinaqa manam pipas kanchu. Ancha hatunmi qamqa kanki, sutikipas hatun atiyniyuqmi.


Qamqa nacionkunapa reyninmi kanki, lliwpa manchakunanmi kanki. Llapallan yachayniyuqkunamantapas, kay pachapi reykunamantapas, qam hinaqa manam pipas kanchu.


Kay llaqtatam manchakunanku hinaspa burlakunanku sitiomanña tikrarusaq. Chaynin pasaq runaku-napas pasaypaq tuñisqata qawaykuspankum admirakusparaq asikunqaku.


Paytaqa runakuna ukumanta wischuruptinkum animal hinaña rikurirurqa, hinaspam purun asnokunawan kawsaspa torokunawan kuskaña pastota mikurqa, cuerpontapas sullam nuyurqa. Chaynam tarikurqa, tukuy imapa hawanpi munaychakuq Diospa llapallan runakunapa kamachikuyninpi munaychakusqanta reqsikunankama, reqsikurqataqmi chay kamachikuykunataqa munasqanman hina pimanpas Dios qosqantapas.


Chaykunawanpas mana kasuwaptikichikqa ñoqam qanchis kutikama huchaykichikkunamanta castigasqaykichik.


Chaywanpas contraypi hatarispa mana kasuwaptikichikqa, huchallikusqaykichikman hinam huk qanchis kutitawanraq castigasqaykichik.


ñoqapas contraykichikpi piñakuspaymi aswan qanchis kutikamaraq huchaykichik-manta ñakarichisqaykichik.


Chayraykum ñoqapas ñakarichispay huchaykirayku tuñichichkayki.


“Señorlláy, Dios Taytalláy, qanmi kay serviqnikiman qawachiwachkanki hatu-hatun atiyniyuq kasqaykita. Manam hukqa kanchu cielopipas hinaspa kay pachapipas qampa ruwasqaykikunata hina ruway atiqqa.


Tayta Diosllam chaykunataqa qawachisurqankichik cheqap Dios kasqanta yachanaykichikpaq.


Chayraykum huk punchawllapi kay sasachakuykuna hamunqa: Wañuywan, waqay hinaspa yarqaypas. Chay llaqtaqa kañasqam kanqa, Señor Diosqa Tukuy Atiyniyuqmi, paymi juzganqa.


Haykam kay libropi qellqasqa profeciakuna uyariqkunamanmi kaynata nini: Pipas kaykunaman yapaptinqa, Diosmi paymanpas kay libropi qellqasqa kaq hatun castigokunata yapanqa.


¡Imaynaraq kasunchik! ¿Pitaq librawasunchik chay Atiyniyuq Diosninkumanta? Chay Diosmi chunniqpipas tukuy rikchaq ñakariywan Egipto runakunata castigarqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan