Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 8:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa: Aaronta kaynata niy: “Mayukunapa, yarqakunapa hinaspa qochakunapa hawanman tawnaykita haywariy, chaynapi chaykunamanta karyakuna lloqsimuspa Egipto nacionman huntananpaq”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Chaymi Tayta Dios nirqa Moisesta: —Aarontayá niy kaynata: “Haywariy tawnaykita mayukunapa hawanman, hatun mayumanta lloqsiq yarqakunapa hawanman hinaspa qochakunapa hawanman chaynapi chaykunamanta Egipto nacionman kayrakuna lloqsinanpaq” nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa: Aaronta kaynata niy: “Mayukunapa, yarqakunapa hinaspa qochakunapa hawanman tawnaykita haywariy, chaynapi chaykunamanta karyakuna lloqsimuspa Egipto nacionman huntananpaq”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 8:5
3 Iomraidhean Croise  

Moisestam Tayta Dios nirqa: Aaronta niy: Tawnaykita hapispa ma-kikita haywariy Egipto nacionpi mayu-kunapa, yarqakunapa, qochakunapa, qocharayaq yakukunapa hinaspa llapa-challan yakukunapa hawanman chaynapi yawaryarunanpaq. Chaymi lliw Egipto nacionpi, kullumanta chaynataq rumimanta yaku churanankupipas yawar kanqa, nispayki.


Chay karyakunam qespinqa hawaykiman, runaykikunapa hawanman chaynataq llapallan serviqnikikunapa hawanmanpas”, nispa.


Awapakuspa ganakuqkunapas hukmanyarunqakum, llamkapakuqkunapas llakisqa sonqoyuqmi kanqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan