Éxodo 8:26 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201226 Chaymi Moisés nirqa: Manam kayllapiqa ruwaymankuchu. Tayta Diosman ofrecesqayku animalkunataqa kay Egipto runakunaqa millakunmi. Sichum qawachkaptinku ofre-ceptiykuqa rumiwanchá tukuruwanmanku. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198726 Hinaptinmi Moises nirqa: —Manam kayllapiqa ruraymankuchu. Yupaychasqayku Tayta Diospaq wañuchinayku animalkunataqa adorankichikmi. Kay Egipto runakuna qawachkaptin chay adorananku animalkunata wañuchiptiykuqa rumiwanchá choqaparuwanmanku. Faic an caibideilChuya Qellqa 199226 Chaymi Moisés nirqa: Manam kayllapiqa ruwaymankuchu. Tayta Diosman ofrecesqayku animalkunataqa kay Egipto runakunaqa millakunmi. Sichum qawachkaptinku ofreceptiykuqa rumiwanchá tukuruwanmanku. Faic an caibideil |
Tuñichirqataqmi Jerusalenmanta intipa qespimunan lawninpi, Olivos moqopa sur lawninpi tarikuq capillakunatapas. Chaykunatam Israelpa reynin Salomón hatarichirqa Sidón llaqtapa millakuypaq Astoret idolonkupaq, moabitakunapa cheqnipay Quemos idolonkupaq chaynataq amonitakunapa millakuypaq Milcom idolonkupaqpas.
Chaykuna ruwayta tukuruptinkum, llapa kamachikuqkuna asuykamuwaspa niwarqaku: Israel runakunawan sacerdotekuna hinaspa levitakunaqa manam rakikunkuchu millakuypaq ruwaq cananeokunamanta, heteokunamanta, ferezeokunamanta, jebuseokunamanta, amonitakunamanta, moabitakunamanta, egipciokunamanta hinaspa amorreokunamantaqa, aswanqa paykunapa millakuypaq ruwasqankutam qatipakunku.