Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 5:17 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

17 Ichaqa Faraonmi nirqa: Qella-qellam rikurirunkichik, chayraykum nichkankichik: “Hakuchik Tayta Diosman sacrificiokunata ofrecespa hatunchamusunchik”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

17 Ichaqa Faraonmi nirqa: —Ociosom kachkankichik, arí, ociosom, chayraykum nichkankichik: “Hakuchikyá Tayta Diospaq animalkunata wañuchipamusun adoramunanchikpaq” nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

17 Ichaqa Faraonmi nirqa: Qella-qellam rikurirunkichik, chayraykum nichkankichik: “Hakuchik Tayta Diosman sacrificiokunata ofrecespa hatunchamusunchik”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 5:17
6 Iomraidhean Croise  

Pajata mana qowachkaspankupas “adobeta chutamuychik” nispam hikutawanku, hinaspam serviqnikikunata azotewanku. Chaypaqqa runaykikunam huchayuq, nispa.


¡Pasawaychik kaymanta hinaspa llamkamuychik! Pajataqa manam qosunkichikchu, adobetapas hina ruwanaykichikta hinallam entregankichik, nispa.


Adobetaqa haykatam ruwarqaku chaynallatam ruwachinkichik, amam imaniraqtapas menosyachinkichikchu. Qellakuspam paykunaqa nichkanku: “Diosninchikta hatunchamusunchik animalkunata ofrecespa” nispanku.


Discipulokunañataqmi chayta qawaykuspanku piñakuspa nirqaku: ¿Imanasqataq kayta usuchin?


Amayá llamkaychikqa tukuruqlla mikuyraykuchu, aswanqa wiñay kawsay qokuq mikuypaqyá llamkaychikqa. Chay mikuytaqa runapa Churinmi qosunkichik, paytam Dios Tayta chaypaq akllarqa, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan