Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 4:25 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

25 Chaymi warmin Seforaqa ñawchi rumita hapiykuspan wawanpa qari kayninpa qarachanta kuchururqa, hinaspam Moisespa chakinman tupaykachispan nirqa: Cheqaptapas qamqa yawarpa chanin qosaymi kanki, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

25 Chaymi warmin Sefora ñawchi rumita hapiykuspan wawanpa qari kayninpa qarachanta kuchururqa hinaspam Moisespa chakinman tupaykachirqa: —Cheqaptapas qamqa kanki yawarwan chapukusqa qosaymi —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

25 Chaymi warmin Seforaqa ñawchi rumita hapiykuspan wawanpa qari kayninpa qarachanta kuchururqa, hinaspam Moisespa chakinman tupaykachispan nirqa: Cheqaptapas qamqa yawarpa chanin qosaymi kanki, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 4:25
6 Iomraidhean Croise  

Ima qaripas mana señalasqa kaspanqa qamkunamantam qarqosqa kanqa, pactoyta mana kasukusqanrayku, nispa.


Kaynata rimaspanmi Davidta Simei ñakarqa: ¡Runamasinta wañuchiq mana allin runa pasaway kaymanta!


Moisesqa Egipto nacionpi kach-kaspallaraqmi warmin Seforata iskaynin churinkunatawan suegron Jetropa kasqanman kacharqa, chaymi Jetro chaskiykurqa


Chaynapim Moisesqa Reuelpa wasinpi yachananpaq arí nirqa. Chaymantam Reuelqa churin Seforawan Moisesta casarachirqa.


Chaynapim Diosqa mana wañurachirqachu. Chay señalraykum Séfora nirqa: “Yawarwan rantisqa qosaymi”, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan