Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 39:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Santuariopi servikunanpaqmi bordasqa pachakunata morado qaytumanta, grosella qaytumanta hinaspa guindo qaytumanta ruwarqaku. Ruwarqakutaqmi Aaronpa santuariopi servikunan pachankunatapas; chaykunataqa ruwarqaku imaynam Moisesman Tayta Diospa kamachisqanman hinam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

1 “Chuya” lugarpi servikunanpaqmi bordasqa pachakunata rurarqaku morado qaytumanta, grosella qaytumanta hinaspa guindo qaytumanta. Aaronpaqmi rurarqakutaq sapaqchasqa pachakunatapas, rurarqakuqa Moisesman Tayta Diospa kamachisqanpi hinam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

1 Santuariopi servikunanpaqmi bordasqa pachakunata morado qaytumanta, grosella qaytumanta hinaspa guindo qaytumanta ruwarqaku. Ruwarqakutaqmi Aaronpa santuariopi servikunan pachankunatapas; chaykunataqa ruwarqaku imaynam Moisesman Tayta Diospa kamachisqanman hina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 39:1
14 Iomraidhean Croise  

morado qaytuta, grosella qaytuta, guindo qaytuta, linomanta llañu qaytuta, cabrakunapa pelonta,


Huk carpatam chunka cortinakunamanta ruwanki, chay cortinakunam kanqa kawpusqa linomanta chaynataq morado, grosella hinaspa guindo qaytumanta. Chay cortinapim iskay querubinkunata suma-sumaqta bordachinki.


Chay pachata ruwanankupaqmi hapinqaku qorita, azul qaytuta, morado qaytuta, grosella qaytuta hinaspa kawpusqa linota.


ñoqata serviwananpaq sacerdote Aaronpa chuya pachankunata, sacerdoteykuna kanankupaq churinkunapa pachankunata,


“Chuya” lugarpi servikunanpaq awasqa pachakunata otaq sacerdote Aaronpa Tayta Diosta servinan pachankunata hinaspa sacerdote kanankupaq churinkunapa pachankunatapas, nispa.


Chaynallataqmi morado qaytuyuqkunapas, grosella qaytuyuqkunapas, guindo qaytuyuqkunapas, llañu lino qaytuyuqkunapas, cabra peloyuqkunapas, carneropa qaran pukaman teñisqa qalasniyuqkunapas, chay qaytunkutawan qalasninkuta apamurqaku.


patiopa toqoyuq tiyanankunata, patiopa punkunpa tiyanankunata, carpapa llapallan estacankunata hinaspa santuariopa muyuriqninpi llapallan estacakunatapas ruwarqa.


Qorqakutaqmi santuariopi servikunanpaq awasqanku pachakunatapas. Sacerdote Aaronpa chuya pachankunatawan churinkunapa pachankunatapas.


Sichum temploman sacerdotekuna yaykurunqaku hinaspaqa, servisqanku chuya pachata hurqokuspallam hawa patiomanqa lloqsinqaku, chay pachakunaqa Diosllapaqña sapaqchasqam. Runakunapa kasqanman lloqsinankupaqqa huk pachawanmi churakunqaku, nispa.


Templomanta kamachikuyqa kaymi: Moqopa hawanpi tarikuq templopa muyuriqninmi Diosllapaqña sapaqchasqa kanqa.


Cristom “Chuyay-chuyay” lugarman huk kutillata yaykurqa, payqa yaykurqa manam chivatokunapa nitaq malta torokunapa yawarninta ofrecenanpaqchu, aswanqa kikinpa yawarninta ofrece-nanpaqmi. Chaynata ruwaspanmi salvacionta wiñaypaq rantipuwarqanchik.


Cristoqa manam yapa-yapamanta ofrecekunanpaqchu yaykurqa, imaynam sapa wata Sumo sacerdote hukpa yawarninta aparikuspan Chuyay-chuyay lugarman ofrecenanpaq yaykusqanta hinaqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan