Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 38:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Bezaleelqa ofrenda kañana cuadrado altartapas acacia tablamantam ruwarqa, tawan lawninmi iskay metro cuartonkama karqa, sayayninñataqmi huk metro cuarton karqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

1 Bezaleelqa rurarqataqmi acacia sutiyoq tablamanta lliw ofrenda kañana cuadrado altartapas, tawan lawpa medidanmi karqa iskay metro cuartonkama, sayayninñataqmi karqa huk metro cuarton.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

1 Bezaleelqa ofrenda kañana cuadrado altartapas acacia tablamantam ruwarqa, tawan lawninmi iskay metro cuartonkama karqa, sayayninñataqmi huk metro cuarton karqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 38:1
19 Iomraidhean Croise  

Hurpa willkan otaq Uripa churin Bezaleelpa broncemanta ruwasqan altarpas Gabaón orqopim tarikurqa Tayta Diosman asuykuna carpapa ñawpaqninpi, chaymanmi Salomón rirqa llapan huñunasqa runakunawan Tayta Diosta tapukamunankupaq.


Salomonmi altarta broncemanta ruwachirqa isqon metro largoyuqta, isqon metro anchoyuqta hinaspa tawa metro parten altoyuqta.


carneropa pukaman teñisqa qalasninkunata, fino qalaskunata, acacia sutiyuq qerukunata,


Chaymantam Moisesta Tayta Dios nirqa:


kañana altarta servicionkunatawan, lavatoriota tiyanantinta,


Chay altarpa tawan esquinanpim waqrachakunata ruwarqa. Altartawan waqrachankunataqa huk piezallanmantam ruwarqa. Chay altartam broncewan llusirqa.


Lliw kañana altartapas Diosman asuykuna carpapa punkunmanmi churarqa, hinaspam animalta sacrificaspa lliw kaña ofrendata chaynataq kawsaykunamanta ofrendatapas chay altarpa hawanpi kañarqa, imaynam Moisesman Tayta Diospa kamachisqanman hina.


Sacrificiokunata kañanapaq altartañataqmi carpapa punkunpa ñawpaqninpi churanki.


Taytapa qowasqankunaqa llapallanmi ñoqaman hamunqa, ñoqaman hamuqtaqa manam qarqonichu.


Chaynaqa, wawqe-panillay-kuna, Diosninchikpa llakipaya-kuyninraykum ruegakuykichik, cuer-poykichiktayá Diosman qoychik, kawsachkaq ofrendata hina hinaspa chuyata, paypa munasqanman hina. Kaynam cheqap yachaywan Diosta yupaychayqa.


Ñoqanchikpaqa huk altarmi kapuwachkanchik, chay altarmantaqa ñawpaq altarpi servikuq sacerdotekunaqa manam mikunmankuchu.


Jesucristoqa qaynapas, kunanpas, wiña-wiñaypaq hina kaqllam.


Wawqe-panillaykuna, qamkunaqa kachkankichik Diospaq sapaq-chasqam chaynataq hanaq pachapi huñunasqa kanaykichikpaq qayasqam, chaynaqa Diospa kachamusqan sacerdotekunapa kamachiqnin chaskisqanchik Jesucristopiyá yuyaymanaychik.


Chayna kaptinqa, ¡mayna atiyniyuqmi Cristopa yawarninqa! Wiñay kawsaq Chuya Espirituntakamam Cristoqa kikinmanta Diosman ofrecekurqa, pasaypaq mana huchayuq ofrenda hina. Yawarninmi sonqonchikta mayllan wañuyman apawaqninchik mana allin ruwaykunamanta, chaynapi kawsaq Diosta servinanchikpaq.


Qamkunapas kawsaq rumi hinam kachkankichik. Diosmi qamkunawan rumiwan perqachkaq hina mana rikuy atina templota ruwachkan, chaynapi sacerdotekunaña kaspa Jesucristontakama mana rikuy atina sacrificiokunata Diosman ofrecenaykichikpaq.


Chay llaqtaqa kasqa cuadradom, largonpas anchonpas chay sayayllam kasqa. Angelmi chay llaqtata tupurqa tupuna soqosninwan, chayqa kasqa iskay waranqa iskay pachaknin kilometrom, largonpas, anchonpas chaynataq altonpas chay sayayllam kasqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan