Éxodo 32:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201227 Hinaptinmi paykunata Moisés nirqa: Tayta Diosmi, Israelpa Diosninmi kaynata nin: “Sapakama espadaykichikta alistaspa carpan-carpan yaykuspa wawqekichikta, amistadnikichikta hinaspa aylluykichiktapas wañuchiychik”, nispa. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198727 Chaymi paykunata Moises nirqa: —Israelpa yupaychasqan Tayta Diosmi kaynata nin: “Sapakama espadaykichikta alistaspayá karpan-karpan yaykuspa wañuchiychik wawqekichikta, amistadnikichikta hinaspa aylluykichikta. Faic an caibideilChuya Qellqa 199227 Hinaptinmi paykunata Moisés nirqa: Tayta Diosmi, Israelpa Diosninmi kaynata nin: “Sapakama espadaykichikta alistaspa carpan-carpan yaykuspa wawqekichikta, amistadnikichikta hinaspa aylluykichiktapas wañuchiychik”, nispa. Faic an caibideil |
Sichum wawqekipas, qari churikipas, warmi churikipas, kuyay yanaykipas, llumpay kuyanakusqayki amistadnikipas, pakasqallapi nisunkiman idolonkunata ñawpaq taytaykikunapa mana servisqankunata yupaychanaykipaq, hinaptinqa amam kasunkichu, nitaqmi uyarinkichu. Chay idolokuna muyuriqnikipi kaq runakunapa diosnin kaptinpas otaq huklaw runakunapa diosnin kaptinpas amam kasunkichu nitaq uyarinkichu. Chay hikutasuqniki runataqa amam llakipayankichu, wañuchinankumantapas amam harkakunkichu nitaqmi pakankichikchu.