Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 32:26 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

26 Chaymi campamentopa punkunpi sayaykuspan Moisés, nirqa: Tayta Diospa kaqkunayá ñoqaman huñunakamuychik, nispa. Chaymi Leviypa llapallan mirayninkuna payman asuykamurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

26 Chaymi Moisesqa campamentopa punkunpi sayaykuspan nirqa: —Tayta Diospa kaqkunayá ñoqaman huñunakamuychik —nispa. Chaymi paywan huñunakururqaku Leviypa llapallan mirayninkuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

26 Chaymi campamentopa punkunpi sayaykuspan Moisés, nirqa: Tayta Diospa kaqkunayá ñoqaman huñunakamuychik, nispa. Chaymi Leviypa llapallan mirayninkuna payman asuykamurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 32:26
8 Iomraidhean Croise  

Joabpa hukkaqnin soldadonmi Amasapa ayanpa waqtanpi sayaykuspa nirqa: Joabtawan Davidta kuyaqkunaqa Joabtayá qatichunku, nispa.


Jehuñataqmi ventanata qawarispan nirqa: ¿Pitaq ñoqawan kachkan? nispa. Chaymi reypa palacionpi servikuqkunamanta iskay-kimsa eunucokuna ventanamanta Jehuta qawariykamurqaku.


Moisesmi qawaykurqa Aarón saqey-kuptin runakuna munasqankuta ruwaspa enemigonkupa burlakunanpaq hina kasqankuta.


Hinaptinmi paykunata Moisés nirqa: Tayta Diosmi, Israelpa Diosninmi kaynata nin: “Sapakama espadaykichikta alistaspa carpan-carpan yaykuspa wawqekichikta, amistadnikichikta hinaspa aylluykichiktapas wañuchiychik”, nispa.


Pipas mana favorniypi kaspaqa contraypim kachkan, cosechapi ñoqawan mana huñuqqa usuchinmi.


Paymi tayta-mamanmanta nirqa: “Manam haykapipas rikurqanichu”, nispa. Wawqenkumantañataqmi nirqa: “Manam reqsinichu”, nispa. Churinkunatapas manam reqsirqachu. Paykunaqa nisqaykitam kasukurqaku, pactoykitam ruwayman churarqaku.


Jericó llaqtapa hichpanpi Josué kachkaspanmi qonqaymanta huk runata espada makiyuq sayachkaqta ñawpaqninpi rikururqa. Chaymi asuykuspan tapurqa: ¿Ñoqayku partechu kanki icha enemigoykumantachu? nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan