Éxodo 30:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201210 Aaronmi watapi huk kutita altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata yawarwan llusinqa. Chaynataqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi; chay altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198710 Aaronmi watapi huk kutita yawarwan untanqa altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata. Chaynataqa ruranqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi watapi huk kutita kunanmanta ñawpaqman, chay altarmi kanqa ñoqa Tayta Diosllapaqña sapaqchasqa. Faic an caibideilChuya Qellqa 199210 Aaronmi watapi huk kutita altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata yawarwan llusinqa. Chaynataqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi; chay altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa. Faic an caibideil |
Aaronmi ichaqa churinkunapiwan kuska, lliw kañana altarpiwan incienso kañana altarpi ofrendakunata kañarqaku. Tayta Diospa serviqnin Moisespa kamachisqanman hinam “Chuyay-chuyay” lugarpi ruwana kaqkunatapas ruwarqaku, paykunataqmi Israelpa huchankuna pampachasqa kananpaqpas hucharayku ofrendata ofreceqku.
Hina chay sacerdotetaqmi miski asnaq incienso kañana altarpa waqra-chankunatapas chay yawarwan llusinqa. Chay altarqa ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypim kachkan ñoqaman asuykuna carpapi. Puchuq yawartañataqmi kañanapaq altarpa sikinman talliykunqa, chay altarqa ñoqaman asuykuna carpapa punkunpim kachkan.