Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 30:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

10 Aaronmi watapi huk kutita altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata yawarwan llusinqa. Chaynataqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi; chay altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

10 Aaronmi watapi huk kutita yawarwan untanqa altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata. Chaynataqa ruranqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi watapi huk kutita kunanmanta ñawpaqman, chay altarmi kanqa ñoqa Tayta Diosllapaqña sapaqchasqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

10 Aaronmi watapi huk kutita altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata yawarwan llusinqa. Chaynataqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi; chay altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 30:10
18 Iomraidhean Croise  

Adoniasñataqmi Salomonta manchakusqanrayku Diosman asuykuna carpaman rispan altarpa waqrachan-kunaman hapipakururqa.


Aaronmi ichaqa churinkunapiwan kuska, lliw kañana altarpiwan incienso kañana altarpi ofrendakunata kañarqaku. Tayta Diospa serviqnin Moisespa kamachisqanman hinam “Chuyay-chuyay” lugarpi ruwana kaqkunatapas ruwarqaku, paykunataqmi Israelpa huchankuna pampachasqa kananpaqpas hucharayku ofrendata ofreceqku.


Moisestam Tayta Dios nirqa:


Chay altarpa hawanpiqa amam huk rikchaq inciensotaqa kañankichu, nitaq animaltapas, kawsaymanta ofrendatapas. Amataqmi vino ofrendatapas tallinkichu.


Chaynatam Diosman asuykuna carpata chuyanchanqa Israelpa mirayninkunapa millakuypaq kayninkumanta, mana kasukusqankumanta hinaspa llapa huchankumanta. Hina chaynallatam santuariotapas chuyanchanqa, millakuypaq chawpinkupi kasqanrayku.


Aaronqa ñoqa Tayta Diospa qayllaypi altarta chuyanchananpaq lloqsinqa. Chaypaqmi malta toropa chaynataq chivatopa yawarninta apanqa, hinaspam altarpa llapallan waqrachankunata llusinqa.


Wawqeki Aaronta niy, carpapi “Chuyay-chuyay” lugarmanta “Chuya” lugarta rakinaq velopa qepanmanqa otaq Arcapa tapanpa ñawpaqninmanqa ama sapa kutilla yaykunanpaq, chaynapi ama wañurunanpaq. Ñoqam Arcapa tapanpa hawanpi puyupi sutillata rikurisaq.


Qanchis kaq killapa chunka pun-chawninpim huchaykichik pampachanay punchaw kanqa. Chay punchawpiqa ñoqallapaqña huñunakuyta ruwaspam ayunankichik, hinaspam kañasqa ofrendata ofrecemuwankichik.


Chay yawarllawantaqmi ñoqa-man asuykuna carpapi kaq ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypi altarpa waqra-chankunamanpas llusinqa. Puchuq yawartañataqmi kañana altarpa sikinman talliykunqa, chay altarqa kachkan ñoqaman asuykuna carpapa punkunpim.


Hina chay sacerdotetaqmi miski asnaq incienso kañana altarpa waqra-chankunatapas chay yawarwan llusinqa. Chay altarqa ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypim kachkan ñoqaman asuykuna carpapi. Puchuq yawartañataqmi kañanapaq altarpa sikinman talliykunqa, chay altarqa ñoqaman asuykuna carpapa punkunpim kachkan.


Paymi Diospa rikchaynin kasqanrayku Diospa kanchariyninta qawachiwanchik. Paymi atiyniyuq palabranwan kamachispan tukuy imakunata takyachin. Payqa huchanchikkunata mayllaykuspanmi Diospa alleq lawninpi tiyaykurqa.


Cristoqa manam yapa-yapamanta ofrecekunanpaqchu yaykurqa, imaynam sapa wata Sumo sacerdote hukpa yawarninta aparikuspan Chuyay-chuyay lugarman ofrecenanpaq yaykusqanta hinaqa.


Sumo sacerdoteñataqmi Chuyay-chuyay lugarman watapi huk kutillata yawarta apakuykuspan, kikinpa huchanmantawan runakunapa mana yachaywan huchallikusqankumanta Diosman ofrecenanpaq yaykuq.


Trompetanta soqta kaq ángel tocay-kuptinmi huk qayakuyta uyarirqani. Chay qayakuymi Diospa qayllanpi qori altarpa hawanpi tawa waqrachakunapa chawpinmanta uyarikamurqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan