Éxodo 3:18 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201218 Israelpa ancianonkunam kasusunki, hinaptinmi paykunawan rispa Egipto nacionpi reyta ninkichik: Hebreo runakunapa Tayta Diosninmi tariramuwanku, chayraykum kunan kimsa punchaw puriyta chunniqman risaqku, chaynapi Tayta Diosman sacrificiokunata ofrecespa hatunchamunaykupaq, nispaykichik. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198718 Israelpa ancianonkuna kasususpaykim qanwan kuska rinqaku chaymi Egipto nacionpi reyta ninkichik: “Hebreo castakunapa yupaychasqan Tayta Diosmi tariramuwanku chayraykum kunan risaqku chunniqman kimsa punchaw puriyta chaynapi yupaychasqayku Tayta Diosman animalkunata wañuchipuspa adoramunaykupaq” nispa. Faic an caibideilChuya Qellqa 199218 Israelpa ancianonkunam kasusunki, hinaptinmi paykunawan rispa Egipto nacionpi reyta ninkichik: Hebreo runakunapa Tayta Diosninmi tariramuwanku, chayraykum kunan kimsa punchaw puriyta chunniqman risaqku, chaynapi Tayta Diosman sacrificiokunata ofrecespa hatunchamunaykupaq, nispaykichik. Faic an caibideil |
Paykunaqa manam tapukurqakuchu: ¿Maytaq Egiptomanta hurqomuwaqninchik Tayta Diosqa? nispallapas. ¿Maytaq mana imapa kanan chunniqninta pusamuwaqninchikqa? nispallapas ¿Maytaq wañuypa kanan sinchi tutayay chaki allpanta pusamuwaqninchikqa? nispallapas. ¿Maytaq runapa mana yachanan allpankunata pusamuwaqninchikqa? nispallapas.