Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 29:37 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

37 Qanchis punchawmi hucharayku ofrendata altarpi ofrecespa chuyanchanki, chaynapim altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqa kanqa; imapas altarman tuparuqqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

37 Qanchis punchawpunim altarpi ofrecenki hucharayku ofrendata chaynapim altarqa kanqa ñoqallapaqña sapaqchasqa, imapas altarman tupaqqa ñoqallapaqña sapaqchasqataqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

37 Qanchis punchawmi hucharayku ofrendata altarpi ofrecespa chuyanchanki, chaynapim altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqa kanqa; imapas altarman tuparuqqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 29:37
12 Iomraidhean Croise  

Pusaq kaq punchawpiñataqmi hatun huñunakuyta ruwarqaku, chaytaqa ruwarqaku qanchis punchawnintin altarta dedicaspanku qanchis punchawnintin hatun fiestata ruwasqankuraykum.


Tallinkitaqmi kañana altarmanpas, servicionkunamanpas, chaynatam altarta ñoqapaq chuyanchanki, chaynapim altarqa chuya kanqa.


Chaymantam yawarninta asniqta hapiykuspa altarpa tawan waqrankunaman llusinki; llusinkitaqmi iskay kaq patakninpa tawan esquinankunamanpas hinaspa muyuriqnin patanmanpas; chaynatam chay altarta llapa runakunapa huchanmanta chuyanchanki.


Qanchis punchawnintinmi hucharayku ofrendapaq huk chivatota, malta torota hinaspa carnerota wañuchinki; chaykunaqa sanokamam kanqa.


Qanchis chunka semanam tanteasqa kachkan nacionnikipaqpas chaynataq chuya llaqtaykipaqpas, mana kasukuyninkuwan huchallikuyninkupas tukunanpaq, huchapas puchukachisqa kananpaq, mana allin ruwayta pampachananpaq; allin ruwayta wiñaypaq takyachinanpaq, visionpas profeciapas cumplikunanpaq, Chuyay-chuyay lugarpas Diosllapaqña sapaqchasqa kananpaq.


Chaynatam Diosman asuykuna carpata chuyanchanqa Israelpa mirayninkunapa millakuypaq kayninkumanta, mana kasukusqankumanta hinaspa llapa huchankumanta. Hina chaynallatam santuariotapas chuyanchanqa, millakuypaq chawpinkupi kasqanrayku.


Chaymantam huk pachanwan cambiakuspan campamentomanta hawaman, uchpakuna wischunapaq akllasqa sitioman uchpata apanqa.


Hina chay aceitewantaqmi altarpa hawanman-pas qanchis kutikama challarqa, tallir-qataqmi altarmanwan llapallan servicionkunamanpas, lavatoriomanpas hinaspa tiyananmanpas. Chaynapim Diospaq sapaqchasqa karqa.


Sichum Diospaq sapaqchasqa aychata pipas millqayninpi apachkaptin, chay runapa pachan tuparunman tantaman, mikuyman, vinoman, aceiteman otaq ima mikuymanpas hinaptinqa, ¿yaqachu chay mikuy Diospaq sapaqchasqaña rikurinman? nispa. Sacerdotekunañataqmi nirqaku: Manam, nispanku.


¡Mana yachayniyuq ñawsakuna! ¿Mayqantaq aswan allinqa: Qorichu icha Diospaq qorita sapaqchaq templochu?


¡Mana yachayniyuq ñawsakuna! ¿Mayqantaq aswan allinqa: Ofrendachu icha Diospaq ofrenda sapaqchaq altarchu?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan