Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 29:22 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

22 Chaymantam chay carneropa ukunninpi, iskaynin rurunninpi, qaspanninpi, kichpanninpi hinaspa chupanpi wirankunata hapiykunki, hapiykunkitaqmi alleq piernantapas; chay carneroqa sacerdoteykunata sapaqchanapaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

22 —Hinaspayá hoqariytaq carneropa wiranta, chupanpa wiranta, ukunninkuna tapaq wiranta, kichpanpa wiranta, iskaynin rurunninkunata, rurunkunapa hawanpi kaq wirakunata hinaspa *f**alleq piernantapas, chay carneroqa sacerdoteykuna nombranapaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

22 Chaymantam chay carneropa ukunninpi, iskaynin rurunninpi, qaspanninpi, kichpanninpi hinaspa chupanpi wirankunata hapiykunki, hapiykunkitaqmi alleq piernantapas; chay carneroqa sacerdoteykunata sapaqchanapaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 29:22
14 Iomraidhean Croise  

Chaynataqmi ukunninpi, kichpanninpi, qaspanninpi, iskaynin rurunninpi wirankunatam hurqospa altarpa hawanpi kañanki.


Altarpa hawanpi kaq yawarta hoqarispañataqmi ñoqallapaqña sapaqchana aceitetawan kuskata Aaronpa hinaspa churinkunapa pachanman challaykunki, chaynapim Aaronpas churinkunapas ñoqallataña serviwanankupaq sapaqchasqa kanqaku, pachankupas ñoqallapaqña sapaqchasqataqmi kanqa.


Ñoqaman ofrecena canastapi mana levadurayuq tantakunamantapas huknin ruyru tantatam hapiykunki, hapiykunkitaqmi aceitewan chapusqa torti-llatawan galletatapas huktakama.


Tayta Diosman kuyuchispa ofrecesqa animalpa qasqontawan qamkunapaq sapaqchasqa piernataqa mikunkichik chaypaq sapaqchasqa sitiopim, qari churikikunawan hinaspa warmi churikikunawan kuska, chaykunaqa qanmanwan churikikunaman qosqam. Chaykunataqa Tayta Diosmi qosunkichik Israelpa mirayninkuna allinlla kasqanku ofrenda qosqankumanta.


Hinaspam huknin malta carnerota hapiykuspan kuyuchispa cuarto litro masnin aceiteyuqta ofrecewanqa, chayqa ñoqa Tayta Diosman ofrecewananku culparayku ofrendam.


Chaynaqa, ñoqawan allinlla kasqanmanta ofrendata ñoqa Tayta Diosman ofrecewaspanqa wiranta, kuchunmanta hurqosqa chupanta, chunchulninkunapi kaq wirankunata, llapallan llika wirankunata,


Ñoqamanmi ofrecewanqaku animalpa wirallaña chupanta, llika wiranta,


Kaykunam lliw kañanamanta, kawsaykuna ofrendamanta, hucharayku wañuchisqa ofrendamanta, culparayku wañuchisqa ofrendamanta, sacerdote sapaqchanapaq ofrendamanta hinaspa Dioswan allinlla kasqankurayku wañu-chisqa ofrendamanta yacha-chikuykuna.


Apamurqakutaqmi toropa hinaspa carneropa wirankunata, chupanta, chunchulninpi wirankunata, rurunninta chaynataq kichpanninpi wirankunatapas.


Qasqonkunatawan alleq piernankunatañataqmi kuyuchisqa ofrendata hina Tayta Diosman ofrecerqa. Chaykunataqa ruwarqa imaynam Moisesman Tayta Diospa kamachisqanman hinam.


Aychankunaqa qampaqmi kanqa, wakin ofrendakunamanta kuyuchispa ofrecewanaykichik animalpa qasqonpas chaynataq ofrecewanaykichik animalpa alleq piernanpas.


Yanukuqñataqmi piernan aychata hurqoykamuspan Saulman qoykurqa. Hinaptinmi Samuel nirqa: Kaytam qampaq sapaqllata churachirqani, mikuykuyá, qampaqmi churachirqani kay runakunaman convidasqay punchawpi mikuykunaykipaq, nispa. Chaynapim Saulwan Samuelqa chay punchawpi mikurqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan