Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 29:21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

21 Altarpa hawanpi kaq yawarta hoqarispañataqmi ñoqallapaqña sapaqchana aceitetawan kuskata Aaronpa hinaspa churinkunapa pachanman challaykunki, chaynapim Aaronpas churinkunapas ñoqallataña serviwanankupaq sapaqchasqa kanqaku, pachankupas ñoqallapaqña sapaqchasqataqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

21 Altarpa hawanpi kaq yawarta hoqarispañataqmi untana aceitetawan challaykunki Aaronman, pachankunapa hawanman chaynataq churinkunapa hawanmanpas hinaspa churinkunapa pachanpa hawanmanpas chaynapim Aaronpas hinaspa churinkunapas ñoqata serviwananpaqña sapaqchasqa kanqaku, pachankunapas ñoqallapaqña sapaqchasqataqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

21 Altarpa hawanpi kaq yawarta hoqarispañataqmi ñoqallapaqña sapaqchana aceitetawan kuskata Aaronpa hinaspa churinkunapa pachanman challaykunki, chaynapim Aaronpas churinkunapas ñoqallataña serviwanankupaq sapaqchasqa kanqaku, pachankupas ñoqallapaqña sapaqchasqataqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 29:21
16 Iomraidhean Croise  

Sacerdotekunata ñoqallapaqña sapaqchaspaykim kaynata ruwanki: Malta torotawan iskay sano carnerokunatam alistanki;


Carnerota wañuchispam yawarninta chaskinki hinaspam Aaronpa, churinkunapa alleq rinrinpa ura patachanman llusinki, llusinkitaqmi alleq makinkupa maman dedonmanpas chaynataq alleq chakinkupa maman dedonpa hawanmanpas, puchuntañataqmi altarpa hawanpa muyuriqninman challanki.


Chaymantam chay carneropa ukunninpi, iskaynin rurunninpi, qaspanninpi, kichpanninpi hinaspa chupanpi wirankunata hapiykunki, hapiykunkitaqmi alleq piernantapas; chay carneroqa sacerdoteykunata sapaqchanapaq ofrendam.


Chaymantam ñoqallapaqña sapaqchanapaq aceiteta hapiykuspa Aaronpa umanman talliykunki, chaynatam sacerdoteña kananpaq sapaqchanki.


Puchuq aceitetañataqmi millakuypaq kayninmanta chuyanchakuq runapa umanman tallinqa, chaynapim chay runapa huchankunata ñoqa Tayta Dios pampachasaq.


Tayta Diospaq kañasqa ofrendakunamanta kaqmi Aaronpaqwan mirayninkunapa tupaqnin kanqa, kaykunaqa Tayta Diospa sacerdotenkunaña kanankupaq sapaqchasqa kasqanku punchawmantaraqmi.


Chaymi Moisés chay carnerota wañurachispan yawarninta chaskiykuspan Aaronpa alleq rinrinpa ura patachanta llusiykurqa, llusiykurqataqmi alleq makinpa maman dedontapas chaynataq alleq chakinpa maman dedontapas.


Moisesqa Diospaq sapaqchana aceitetawan altarpa hawanpi yawarta hapiykuspanmi Aaronmanwan churin-kunaman hinaspa pachankuman challaykurqa. Chaynatam Aaronta, churinkunata hinaspa pachankunata Tayta Diospaq sapaqcharqa.


Paykunaraykum kikiypuni chuyanchakuni, chaynapi paykunapas cheqap palabraykiwan chuyanchakunankupaq.


Chaynaqa, ¡mayna castigasqaraqmi kanqa! Diospa Churinta sarutyaq runaqa, Diosllapaqña sapaqchaqnin musoq pacto yawartapas despreciaq runaqa hinaspa Diospa kuyapayakuynin qokuq Chuya Espiritutapas kamiq runaqa.


Leyman hinaqa yaqa llapallanmi yawarwan chuyanchasqa karqa. Yawar mana chaqchusqa kaptinqa huchaqa manam pampachasqachu kanman.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan