Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 28:36 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

36 Huk letrerotam qorimanta ruwanki hinaspam sellopi hina qellqanki “Tayta Diospaq sapaqchasqa” niqta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

36 —Qori-puromanta huk letrerotapas rurachispaykim chaypi qellqanki sellopi hina “TAYTA DIOSPAQ SAPAQCHASQA” niqta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

36 Huk letrerotam qorimanta ruwanki hinaspam sellopi hina qellqanki “Tayta Diospaq sapaqchasqa” niqta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 28:36
22 Iomraidhean Croise  

Amrampa churinkunam karqa: Aaronwan Moisés. Aaronmi churinkunapiwan rakisqa karqa Tayta Diosllapaqña ofrendakunata wiñaypaq sapaqchanankupaq, Tayta Diospa qayllanpi inciensota kañanankupaq hinaspa payllataña servispa paypa bendicionninta wiñaypaq mañakunankupaq.


Qamkunam sacerdoteykuna kankichik, ñoqallataña serviwanaykichikpaq sapaqchasqa llaqta”. Chaynatam Israelpa mirayninkunaman willamunki, nispa.


Sellokuna ruwaqmi Israelpa churinkunapa sutinta chay alhaja rumikunapi qellqanqa, hapiqnintañataqmi qorimanta ruwanki.


Chay capawan churakuspam Aaronqa ñoqapa ñawpaqniyman servicio ruwaq yaykunqa, chay campanillakunam yaykuptinpas lloqsimuptinpas mana wañurunanpaq uyarikunqa.


Chay letrerotaqa morado cordonwanmi mitrapa urkun lawman watanki.


Ónice sutiyuq iskay alhaja rumikunapa hawanpim Israelpa churinkunapa sutinta qellqanki.


umanmanñataqmi mitrata churanki, chay mitrapa hawanmanmi “Tayta Diospaq sapaqchasqa” niq letrerota churanki.


Aaronpaqwan churinkunapaqmi llañu lino qaytumanta tunicakunata awarqaku.


Ruwarqataqmi sacerdoteta sapaqchananpaq qorimanta letrerotapas. Chay letreropim sellowan hina qellqarqaku “Tayta Diospaq sapaqchasqa”, niqta.


Hinaspam morado qaytumanta huk cordonta churarqaku chaywan mitrapa hawanman watanankupaq, imaynam Moisesman Tayta Diospa kamachisqanman hina.


Ichaqa negociaspa ganakusqankum Tayta Diospaq sapaqchasqa kanqa, huñusqankutapas manañam waqaychanqakuñachu, aswanqa Tayta Diosta serviqkunamanña qoptinkum mikunankupaq achka mikuyta rantinqaku, pachakunankupaqmi fino pachankunata rantinqaku.


Templomanta kamachikuyqa kaymi: Moqopa hawanpi tarikuq templopa muyuriqninmi Diosllapaqña sapaqchasqa kanqa.


Hinaptinmi Tayta Diospa imam nisqanta Aaronman Moisés kaynata nirqa: Pipas asuykamuwaqniymanqa chuya kasqaytam qawachisaq, llapallan runakunapa qayllanpitaqmi yupaychasqa kasaq, nispa. Chaymi Aaronqa upallalla karqa.


Chaymantam Aaronpa umanman mitrata churaykurqa, chaypa hawanmanñataqmi qorimanta letrerota urkun lawpi churarqa, sacerdote kananpaq sapaqchasqa kasqanta reqsinapaq; chaytaqa churarqa imaynam Tayta Diospa kamachisqanman hinam.


Chay punchawpim caballokunapa esquelankunapipas kay qellqa qawakunqa: “Tayta Diospaq Sapaqchasqam” niq qellqa. Tayta Diospa templonpi kaq mankakunapas, altarpa ñawpaqninpi kaq tazonkuna hinam Tayta Diospaq sapaqchasqa kanqa.


Llapallanwanyá hawkalla kawsaychik, chuyanchakuypi kawsaychik, mana chuya kaspaqa manam pipas Señortaqa rikunqachu.


Payqa ñoqanchikpa allinninchikpaq Sumo sacerdotem, payqa chuyam, mana chikan huchayuqmi, mana qachayuqmi, huchasapakunamanta sapaqchasqam hinaspa cielokunapa hawanman churasqam kachkan.


Qamkunam ichaqa kankichik, Diospa akllasqan ayllukuna, Reyta serviq sacerdotekuna, Diospaq chuyanchasqan llaqta hinaspa Diospa rantisqan runankuna, chaynapi Diospa atiyninmanta willakunaykichikpaq, paymi tutayaymanta qayasurqankichik admirakuypaq achkiyninpi purinaykichikpaq.


Chay llaqtamanqa manam ima qachapas, millakuypaq kaqkuna ruwaqkunapas nitaq llullakunapas yaykunqachu. Chaymanqa yaykunqaku Corderopa wiñay kawsay libronpi sutinku qellqasqa kaqkunallam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan