Éxodo 27:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20122 Chay altarpa tawan esquinanpim waqrachakunata ruwanki; altarwan waqrachakunaqa huk piezallamantam kanqa. Chay altartam broncewan llusinki. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19872 Rurachinkitaqmi altarpa tawan esquinanpi waqrachakunatapas, chaykunaqa kanqa altarpa huk piezallanmantam, chay altartam qarachanki broncewan. Faic an caibideilChuya Qellqa 19922 Chay altarpa tawan esquinanpim waqrachakunata ruwanki; altarwan waqrachakunaqa huk piezallamantam kanqa. Chay altartam broncewan llusinki. Faic an caibideil |
Reyqa hina chay punchawllapim Tayta Diospa wasinpa ñawpaqninpi kaq pationtapas Diosllapaqña sapaqcharqa, chaypim ofrecerqa lliw kañana sacrificiota, kawsay ofrendakunata hinaspa Dioswan allinlla kasqanmanta animalkuna ofrecesqanpa wirankunatapas. Chaynataqa ruwarqa Tayta Diospa templonpa ñawpaqninpi kaq broncemanta altar taksalla kaspa, lliw kañana sacrificiopaqpas, kawsay ofrendakunapaqpas chaynataq Dioswan allinlla kasqankumanta ofrenda animalkunapa wirankunapaqpas mana haypasqanraykum.
Hina chay sacerdotetaqmi miski asnaq incienso kañana altarpa waqra-chankunatapas chay yawarwan llusinqa. Chay altarqa ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypim kachkan ñoqaman asuykuna carpapi. Puchuq yawartañataqmi kañanapaq altarpa sikinman talliykunqa, chay altarqa ñoqaman asuykuna carpapa punkunpim kachkan.
Moisesñataqmi wañurachispan, chay animalpa yawarninta chaskiykurqa, hinaspam dedonta challpuykuspan altarpa waqrachankunaman llusirqa. Chaynatam Diospaq chay altarta sapaqcharqa. Yawar puchuqtañataqmi altarpa sikinman talliykurqa, chaynatam altarta Diospaq sapaqcharqa, chay altarpi llapa runakunapa huchan pampachasqa kananpaq.