Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 2:19 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

19 Paykunañataqmi nirqaku: Egipto runam michiqkunamanta amachawarqaku, hinaspam yakuta hurqopuwaspanku ovejakunamanpas tomachirqa, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

19 Hinaptinmi paykuna nirqa: —Egipto runam defiendewarqaku michiqkunamanta hinaspam yakutapas horqopuwaspanku ovejakunaman tomachirqa —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

19 Paykunañataqmi nirqaku: Egipto runam michiqkunamanta amachawarqaku, hinaspam yakuta hurqopuwaspanku ovejakunamanpas tomachirqa, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 2:19
4 Iomraidhean Croise  

Chaymi Raquelta rikuykuspa Jacob pasarqa pozo hawanpi rumi tikraq, hinaspam Labanpa ovejankunaman tomachirqa. Raquelqa karqa Labanpa churinmi, Labanñataqmi Jacobpa maman Rebecapa turin.


Chay llaqtapi yachaq cananeokunañataqmi Atad erapi waqasqankuta qawaspanku nirqaku: “Egipto runakunapa hatun llakinmi kayqa” nispanku. Chayraykum “Abel-mizraim” nispa chay erata suticharqaku, chay eraqa Jordán mayupa chimpanpim kachkan.


Maypacham sipaskuna taytankupaman kutiruptinkum, pay tapurqa: ¿Imanasqataq kunanqa chaylla kutiramunkichik? nispa.


Chaymi taytanku tapurqa: ¿Maypitaq chay runa kachkan? ¿Ima-nasqataq saqeramunkichik? Mikunanpaq qayamuychik, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan