Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 17:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

2 Chaymi runakunañataq Moiseswan atipanakuspa nirqaku: ¡Yakuta tomanaykupaq qowayku! nispanku. Hinaptinmi paykunata Moisés nirqa: ¿Imanasqataq ñoqata mañapayawankichik? ¿Imanasqataq Tayta Diosta tentaspa pruebankichik? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

2 Chaymi runakuna Moiseswan atipanakuspanku nirqaku: —¡Qowayku yakuta tomanaykupaq! —nispa. Hinaptinmi Moises paykunata nirqa: —¿Imanasqataq mañapayawankichik? ¿Imanasqataq Tayta Diosta tentaspa pruebankichik? —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

2 Chaymi runakunañataq Moiseswan atipanakuspa nirqaku: ¡Yakuta tomanaykupaq qowayku! nispanku. Hinaptinmi paykunata Moisés nirqa: ¿Imanasqataq ñoqata mañapayawankichik? ¿Imanasqataq Tayta Diosta tentaspa pruebankichik? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 17:2
32 Iomraidhean Croise  

Chaymi runakuna Moisespa contranpi kaynata nirqaku: ¿Imatataq tomasaqku? nispa.


Moisesqa nirqataqmi: Tardemanmi Tayta Dios aychata qosunkichik mikunaykichikpaq, paqarin tutapaytañataqmi saksanaykichikkama tantata qosunkichik. Tayta Diosmi uyarirun paypa contranpi rimasqaykichikta. Ñoqaykuqa, ¿pitaq kaniku? Rimasqaykichikqa manam ñoqaykupa contraykupichu, aswanqa Tayta Diospa contranpim, nispa.


Chay sitiotam “Meriba” nispa suticharqaku, Israelpa mirayninkuna chaypi atipanakusqankurayku. Suticharqakutaqmi “Masah” nispapas, Tayta Diosta chaypi tentasqankurayku. Paykunam nirqaku: “¿Ñoqanchikwanchu Tayta Dios kachkan icha manachu?” nispanku.


Hinaspankum nirqaku: Tayta Diosyá juzgaspa castigasunkichik. Qamkunapa hawaykichikmantam Faraonwan runankuna cheqnipakuruwaspanku wañuchiwaykupi richkanku, nispa.


Rey Acazñataqmi nirqa: Manam mañakusaqchu, nitaqmi Tayta Diostaqa pruebasaqchu, nispa.


Ñoqanchikqa rikunchikmi mana kasukuq runakunapas kusisqa kawsakusqankuta, mana allin ruwaqkunapas tukuy imapi allin lloqsisqankuta, paykunaraqmi Diostaqa kutipankupas, ichaqa manam ima castigotapas chaskinkuchu”, nispa.


Llapallankum Moisespa hinaspa Aaronpa contranpi rimaspa kaynata nirqaku: Amalaya Egipto nacionpi otaq kay chunniqpipas wañuruchwan karqa.


Egiptopipas, chunniqpipas atiyniytawan señal ruwasqaykunata rikuchkaspanku, achka kuti-kamaña pruebaman churawaqniykunaqa chaynataq kamachikuyniykunatapas mana kasukuqkunaqa,


Hinaspam Diospa contranpi chaynataq Moisespa contranpi rimaspa nirqaku: ¿Imapaqtaq Egipto nacionmanta hurqomuwarqankiku kay chunniqpi wañunaykupaq? Mikuypas yakupas manam kanchu. Maná sutiyuq mikuytapas amirunikuñam, nispanku.


Jesusñataqmi nirqa: Qellqasqataqmi kachkan: “Amam Señor Diosnikita tentankichu”, nispa.


Sullka kaqmi taytanta nirqa: “Taytáy, tupawaqniytayá qoykuwayña”, nispa. Chaymi taytanñataq iskaynin churinkunaman qoykarirqa.


Jesusñataqmi nirqa: Qellqasqam kachkan: “Señor Diosni-kitaqa amam pruebaman churankichu”, nispa.


Chaynaqa, ¿imanasqataq Diosta piñachinkichik, ñoqanchikpapas hinaspa ñawpaq taytanchikkunapapas mana apay atisqan llasaq qepita iñiqkunaman churkuspaykichik?


Pedroñataqmi nirqa: ¿Imanasqamá tanteanakururqankichik Señorpa Espiritunta pruebanaykichikpaqqa? Waqaya qosayki pampamuq runakuna kutimuchkankuña, kunanñataqmi qamtapas apasunki, nispa.


Amataqyá Señortapas tentasunchu, imaynam paykunamanta wakiqninkupa tentasqanta hinaqa, chaynapim paykunamanta kaqkunaqa wakiqninku maqta urupa kachusqan wañururqaku.


Masah lawpi pruebaman churasqaykichikta hinaqa amam yupaychasqaykichik Tayta Diostaqa pruebaman churankichikchu.


Tabera lawpipas, Masah lawpipas hinaspa Kibrot-hataava lawpipas Tayta Diostaqa piñachirqankichikmi.


Chaypim ñawpaq taytaykichikkuna tentawarqaku, tukuy ruwasqaykunata tawa chunka wata rikuchkaspankupas tentawarqakum.


“Reyta qowayku” nisqankum Samuel-paqqa mana sonqonpaq hinachu karqa. Chaymi Samuelqa Diosta mañakurqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan