Éxodo 16:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20123 Hinaspam nirqaku: Allinchá kanman karqa Egipto na-cionpi Tayta Dios wañurachiwaptin-kuqa, chay nacionpiqa aychayuq man-kakunapa ladonpim tiyarqaniku, tantatapas saksanaykukamam mikuq kaniku; kunanñataqmi kay chunniqman pusaramuwankiku yarqaymanta wañuchiwanaykikupaq, nispanku. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19873 Chay runakunam nirqaku: —Allinchá kanman karqa Egipto nacionpiraq Tayta Dios wañurachiwaptinkuqa, chay nacionpiqa aychayoq mankakunapa ladonpim tiyarqaniku, saksanaykukamam mikukuq kaniku, kunanñataqmi kay chunniqman pusaramuwankiku llapachallaykuta yarqaymanta wañuchiwanaykikupaq —nispa. Faic an caibideilChuya Qellqa 19923 Hinaspam nirqaku: Allinchá kanman karqa Egipto nacionpi Tayta Dios wañurachiwaptinkuqa, chay nacionpiqa aychayuq mankakunapa ladonpim tiyarqaniku, tantatapas saksanaykukamam mikuq kaniku; kunanñataqmi kay chunniqman pusaramuwankiku yarqaymanta wañuchiwanaykikupaq, nispanku. Faic an caibideil |
Paykunaqa manam tapukurqakuchu: ¿Maytaq Egiptomanta hurqomuwaqninchik Tayta Diosqa? nispallapas. ¿Maytaq mana imapa kanan chunniqninta pusamuwaqninchikqa? nispallapas ¿Maytaq wañuypa kanan sinchi tutayay chaki allpanta pusamuwaqninchikqa? nispallapas. ¿Maytaq runapa mana yachanan allpankunata pusamuwaqninchikqa? nispallapas.
Aswanqa munasqaykuman hinam ruwasaqku. Ñoqaykuqa hinallam cielopi reinaman inciensota kañaspa vinota tallipusaqku. Kunankama ruwasqaykuta hinallam ruwasaqku. Ñoqaykuqa ñawpaq taytaykupa, reyniykupa chaynataq kamachiqniykupa, Judá nacionpi kaq llaqtankunapi chaynataq Jerusalén llaqtapa plazankunapi ruwasqaykuta hinam ruwasaqku. Chaynata ruwaptiykuqa mikunaykupas achkallañam karqa, hawkam kawsakurqanikupas, manataqmi ima sasachakuypas hamuwarqakuchu.