Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 16:25 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

25 Chaymi Moisés nirqa: Tayta Diospaq samana punchaw kasqanrayku kunan mikuychik, campopiqa manam imatapas kunanqa tarinkichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

25 Chaymi Moises nirqa: —Mikuychik kunan Tayta Diospaq samana punchaw kasqanrayku, campopiqa manam kunanqa imatapas tarinkichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

25 Chaymi Moisés nirqa: Tayta Diospaq samana punchaw kasqanrayku kunan mikuychik, campopiqa manam imatapas kunanqa tarinkichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 16:25
5 Iomraidhean Croise  

Samana punchawnikita sapaqchanankupaqmi kamachirqanki, serviqniki Moisesnintakamam kamachikuykunata, decretokunata hinaspa yachachikuykunata qorqanki.


Chaymi paykunata Moisés nirqa: Kaymi Tayta Diospa nisqan: “Paqarinmi ñoqa Tayta Diospaq sapaqchasqa samana punchaw. Yanunayki-chiktapas kunan yanuychik, timpuchinaykichiktapas kunan timpuchiy-chik, puchuqtañataq paqarinpaq waqay-chaychik”, nispa.


Moisespa kamachisqanman hinam paqarinnintinkama waqaycharqaku, manam urururqachu nitaqmi asnarirqachu.


Soqtantin punchawmi huñunkichik. Qanchis kaq punchawqa samana punchawmi, chaymi imapas mana kanqachu.


Amam qon-qankichikchu, ñoqam qoykichik samana punchawta, chayraykum soqta kaq pun-chawpiqa mikuytapas iskay punchawpaq qoykichik. Qanchis kaq punchawpiqa, sapakamam hinallapi kankichik, amam pipas maymi kasqanmanta lloqsinqachu, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan