Éxodo 14:21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201221 Moisesmi lamar qochapa hawanman makinta haywarirqa, hinaptinmi tukuy tuta intipa qespimunan lawmanta Tayta Dios sinchi wayrawan lamar qochata iskayman rakinarurqa, hinaptinmi chaki allpa rikurirurqa. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198721 Hinaptinmi Moises makinta haywarirqa lamar qochapa hawanman chaymi Tayta Dios tukuy chay tuta intipa qespimunan lawmanta sinchi wayrawan lamar qochata rakinarachirqa hinaptinmi lamar qochapa chawpin chaki rikurirurqa. Faic an caibideilChuya Qellqa 199221 Moisesmi lamar qochapa hawanman makinta haywarirqa, hinaptinmi tukuy tuta intipa qespimunan lawmanta Tayta Dios sinchi wayrawan lamar qochata iskayman rakinarurqa, hinaptinmi chaki allpa rikurirurqa. Faic an caibideil |
Moisestam Tayta Dios nirqa: Aaronta niy: Tawnaykita hapispa ma-kikita haywariy Egipto nacionpi mayu-kunapa, yarqakunapa, qochakunapa, qocharayaq yakukunapa hinaspa llapa-challan yakukunapa hawanman chaynapi yawaryarunanpaq. Chaymi lliw Egipto nacionpi, kullumanta chaynataq rumimanta yaku churanankupipas yawar kanqa, nispayki.
¿Imanasqataq hamuspayqa mana pitapas tarirqanichu? ¿Imanasqataq qayakuptiypas mana pipas rimarirqachu? ¿Makiychu pisiparun qamkunata manaña libray atinaypaq? ¿Atiyniychu tukurun qamkunata manaña salvanaypaq? Kamachispallaymi lamar qochata chakichini, kamachispallaymi mayukunata chakichini, challwankunapas yakumantam wañuruspa ismurunku.