Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 13:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Chay punchawpim churikichikkunaman willankichik: “Kaytaqa ruwachkanchik Egipto nacionmanta Tayta Diospa hurqomuwasqanchikmantam”, nispaykichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Churikichikmanmi chay punchawpi willankichik: “Kaytaqa rurachkanchik Egipto nacionmanta Tayta Dios horqomuwasqankuraykum” nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Chay punchawpim churikichikkunaman willankichik: “Kaytaqa ruwachkanchik Egipto nacionmanta Tayta Dios hurqomuwasqanchikmantam”, nispaykichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 13:8
9 Iomraidhean Croise  

Chaynapi Egipto nacionpi tukuy imam ruwasqaymanta churikikunaman hinaspa willkaykikunaman willanaykipaq. Chaynapim ñoqa Tayta Dios kasqayta yachankichik, nispa.


Churiki qepa punchawta tapususpayki: “¿Imataq kayqa?” nisuptikiqa kaynatam ninki: “Tayta Diosmi esclavo kasqaykumanta hatun atiyninwan Egipto nacionmanta hurqomuwarqaku.


Kawsaqkunam ichaqa yupaychasunki imaynam kunan yupaychamusqayta hina. Hapipakunapaq kaynikimantam churinkuman taytan yachachin.


Tayta-mamakuna, qamkunapas wawa-churikichiktaqa amayá piñachiychikchu, aswanqa kasukuqtayá uywaychik Señorninchikpa yachachikuyninman hina.


Sichum hamuq punchawkunapi miraynikichikkuna tapusunkichik: “¿Ima-paqtaq Señorninchik Tayta Diosqa kay kamachikuykunata, estatutokunata hinaspa decretokunata qosurqankichik?” nispanku,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan