Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 12:51 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

51 Chay punchaw-pipunim Israelpa mirayninkunata Egipto nacionmanta tropa-tropata Tayta Dios hurqorqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

51 Chay punchawpunim tropa-tropata Israelpa mirayninkunata Tayta Dios horqorqa Egipto nacionmanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

51 Chay punchawpipunim Israelpa mirayninkunata Egipto nacionmanta tropa-tropata Tayta Dios hurqorqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 12:51
25 Iomraidhean Croise  

Huk punchawmi wawqenkunata José nirqa: Wañukusaqñam ñoqaqa, ichaqa Diosmi cheqaptapuni watukamusunkichik, hinaspam kay nacionmanta kutichisunkichik Abrahamman, Isaacman hinaspa Jacobman prometesqan allpaman, nispa.


Israelpa mirayninkuna Egipto nacionmanta lloqsimusqanku tawa pachak pusaq chunka wataña pasaruptinmi otaq Salomón tawa wataña Israel nacionpi munaychakuchkaspanmi Zif sutiyuq iskay kaq killapi Tayta Diospa templon ruwayta qallarichirqa.


Chaymi Etiopía soldadokunata Tayta Dios vencerurqa, Asapa hinaspa Judá runakunapa qayllanpi, hinaptinmi Etiopía runakuna ayqekurqaku.


Tawa pachak kimsa chunka wata pasaruptinmi, Tayta Diospa llapallan tropankuna Egipto nacionmanta lloqsirqaku.


Moisesmanwan Aaronman Tayta Diospa kamachisqanman hinam Israelpa mirayninkuna ruwarqaku.


Moisestam Tayta Dios nirqa:


Israelpa mirayninkunam Elim-manta lloqsispanku Sin sutiyuq chunniqman chayarurqaku, chay chunniqqa kachkan Elimmanta Sinaiman rinapim. Chaymanqa chayarqaku, Egipto nacionmanta huk killa lloqsisqanku hawañam, iskay kaq killapa chunka pichqayuq punchawninpi.


Egipto nacionmanta lloqsimusqanku punchawmanta kimsa killaña pasaruptinmi, Israelpa mirayninkuna Sinaí chunniqman chayarurqaku.


Chaymi uraykamuni Egipto runakunamanta libranaypaq. Egipto nacionmanta hurqospam lliw kawsaykunapa qespinan hinaspa tukuy imapa kanan hatun sumaq allpaman paykunata pusasaq. Chay allpapim cananeokuna, heteokuna, amorreokuna, ferezeokuna, heveokuna hinaspa jebuseokuna yachachkanku.


Aarontawan Moisestam Tayta Dios kamachirqa, Israelpa mirayninkunata Egipto nacionmanta tropa-tropata hurqomunankupaq.


chayraykum Israelpa mirayninkunata ninki: Ñoqam Tayta Dios kani. Ñoqam Egipto nacionpi sasa llamkaykunamanta hurqosqaykichik, servipakuq kasqaykichikmantapas librasqaykichikmi. Atiyniywanmi hatun castigokunawan salvasqaykichik.


Chaywanpas Faraonqa manam uyarisunkichikchu, chaymi Egipto nacionta ñakarichispay Israelpa mirayninkunata tropaykunata hina hurqosaq.


Chaynapim qepa wiñay miraynikichikkuna yachanqaku ñawpaq taytankuta Egiptomanta hurqomuspay carpakunapi kawsachisqayta. Ñoqa Tayta Diosmi Diosnikichik kani, nispa.


Egiptomantam qamtaqa hurqomurqayki, esclavo kasqaykimantam libramurqayki. Pusamusunaykipaqmi Moisesta, Aaronta hinaspa Mariata kachamurqani.


Egiptomanta hurqomuqninku Diosqa búfalo hina kallpasapallañam.


Tayta Diospa kamachisqanman hina, iskay chunka watayuqmanta hanayman yupasqa kanankupaq. Egipto nacionmanta lloqsimuq Israelpa mirayninkunam kaykuna karqaku:


Moisespa chaynataq Aaronpa pusasqanmi Israelpa mirayninkuna tropa-tropa Egiptomanta lloqsimurqaku. Tayta Dios kamachisqanman hinam lloqsimusqankumanta qallaykuspa sapa samasqanku sitiokunapa sutinta Moisés qellqarqa.


Israel runakunapa Diosninmi ñawpaq taytanchikkunata akllarqa, hinaspanmi Egipto nacionpi huklaw llaqtayuq hina yachachkaptinku achka-achkaman mirachirqa, chay nacionmantam paykunata atiyninwan hurqomurqa.


Abib killapim Señornikichik Tayta Diospaq Pascua fiestata ruwankichik. Paymi chay killapi huk tuta Egipto nacionmanta hurqomusurqankichik.


Tayta Diosqa ñawpaq taytaykichikkunata kuyasqanraykum mirayninkunata akllarqa, hinaspam Egipto nacionmanta ancha hatun atiyninwan hurqomurqa.


Chaymantam Moisestawan Aaronta kacharqani, hinaspam Egipto nacionpi runakunata castigaspay chay nacionmanta taytaykichikkunata hurqomurqani.


Yachachkaptikichikpas yuyarichiytam munachkani, Egiptomantam Israel runakunata Señor hurqomurqa, Diospi mana creeqkunatañataqmi wañurachirqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan