Éxodo 11:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20121 Moisestam Tayta Dios nirqa: Faraonmanwan Egipto runakunamanmi huk castigotawan apamusaq, chay castigopa qepantam kachaykusunkichik, hinaspam llapallaykichikta qarqosunkichik. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19871 Tayta Diosmi Moisesta nirqa: —Huk castigotawanmi Faraonman apamusaq chaynataq Egipto runakunamanpas, chay castigokunapa qepantam kaymanta kachaykusunkichik hinaspam qarqorusunkichik qalay-qalayta. Faic an caibideilChuya Qellqa 19921 Moisestam Tayta Dios nirqa: Faraonmanwan Egipto runakunamanmi huk castigotawan apamusaq, chay castigopa qepantam kachaykusunkichik, hinaspam llapallaykichikta qarqosunkichik. Faic an caibideil |
¿Ima diostaq pruebakunata, señalkunata, milagrokunata hinaspa guerrakunata ruwaspan, paypa runankunaña kananchikpaq wakin nacionkunamanta akllawarqanchik? Señornikichik Tayta Diosllam Egipto nacionpi ñoqanchikpa qayllanchikpi chaynataq ñoqanchikrayku hatun atiyninwan hinaspa hatun castigowan mancharikuypaq kaqkunata ruwarqa.
Hinaptinmi filisteokunañataq nirqaku: ¿Imatataq huchallikusqaykumanta pagasaqku? nispanku. Chaymi paykunañataq nirqaku: Filisteokunapa pichqa kamachiqninkunaman hina, qoychik tumorman rikchakuq pichqa qori alhajakunata chaynataq qorimanta ruwasqa pichqa ukuchakunatapas, chay onqoyllawan lliwpas ñakarisqaykichikrayku.