Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 10:21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

21 Moisestam Tayta Dios nirqa: Makikita cieloman hoqariy llapa runa llapchaykachanankukama Egipto nacionpi sinchi tutayay kananpaq, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

21 Tayta Diosmi Moisesta nirqa: —Makikitayá cielo lawman hoqariy Egipto nacionpi tutayay kananpaq, chay tutayayqa kanqa llachpaypas atinaraqmi —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

21 Moisestam Tayta Dios nirqa: Makikita cieloman hoqariy llapa runa llapchaykachanankukama Egipto nacionpi sinchi tutayay kananpaq, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 10:21
23 Iomraidhean Croise  

Paykunaqa punchawpacham tutayaypi hina purinku, chawpi punchawpipas tutayaypi hinam purinku.


Moisestam Tayta Dios nirqa: Aaronta niy: Tawnaykita hapispa ma-kikita haywariy Egipto nacionpi mayu-kunapa, yarqakunapa, qochakunapa, qocharayaq yakukunapa hinaspa llapa-challan yakukunapa hawanman chaynapi yawaryarunanpaq. Chaymi lliw Egipto nacionpi, kullumanta chaynataq rumimanta yaku churanankupipas yawar kanqa, nispayki.


Chaymantam Moisesta Tayta Dios nirqa: Makikita cieloman haywariy, chayna-pi Egipto runakunapa, animalkunapa hinaspa campopi lliw qorakunapa hawanman runtu para chayamunanpaq, nispa.


Mana allin runakunapa ñanninmi ichaqa tutayay, paykunaqa manam yachankuchu imapim urmaruytapas.


Yachayniyuq runaqa ñawintam allinta kicharin, mana yachayniyuqmi ichaqa tutayaypi purin. Ichaqa iskayninkutam hina chaynallata imapas pasanqa.


Chay sullusqa wawa kay achkiq pachata mana rikuspa mana reqsisqa kaptinpas,


Qamta puchukarachispaymi cielokunatapas tutayarachisaq, chaskakunatapas tutayarachisaq, intitapas puyuwanmi tapaykusaq, killapas manañam kanchanqañachu.


Chawpi punchawmanta kimsa hora tardeykuykamam kay pacha tutayarurqa.


Chawpi punchawmanta kimsa hora tardeykuykamam kay pacha tutayarurqa


Yaqa chawpi punchawmanta kimsa hora tardeykuykamam kay pacha tutayarurqa.


Ñawpaqninchik riq Señornikichik Tayta Diosmi ñoqan-chikpaq peleanqa, payqa imatapas ruwanqa Egipto nacionpi chaynataq chunniqpipas ruwasqanman hinam. Chayamunaykichikkamam tukuy chunniq ñankuna hamusqaykichikpi rikurqankichik, imaynam churinta taytan marqayninpi apamuchkaq hina Señornikichik Tayta Diospas marqayninpi apamususqaykichikta”, nispa.


hinaptinmi chawpi punchaw kachkaptinpas tutayaypi hinaña llapchaykachastin ñawsa hina purinkichik. Ima ruwasqaykichikpas manam allinqa lloqsinqachu. Runakunam ñakarichisuspaykichik tukuy imaykichiktapas apakunqaku, ichaqa manam pipas yanapaqnikichik hamunqachu.


¿Ima diostaq pruebakunata, señalkunata, milagrokunata hinaspa guerrakunata ruwaspan, paypa runankunaña kananchikpaq wakin nacionkunamanta akllawarqanchik? Señornikichik Tayta Diosllam Egipto nacionpi ñoqanchikpa qayllanchikpi chaynataq ñoqanchikrayku hatun atiyninwan hinaspa hatun castigowan mancharikuypaq kaqkunata ruwarqa.


Chayna runakunaqa kachkan mana yakuyuq pukyu hinam, wayrapa apas-qan puyukuna hinam, paykunaqa sin-chi tutayaypaqñam kachkanku.


Diosqa manam huchallikuq angelkunatapas pampacharqachu, paykunataqa infiernoman wischuykuspanmi juicio punchawkama tutayaypi cadenasqata saqerurqa.


Lamar qochapa olan pusoqarichkaq hinaraqmi paykunapa penqakuyninqa sutilla kachkan. Yanqa puriq chaskakuna hina kasqankuraykum wiñaypaq tutayayman wischusqa kanqaku.


Chaynataqmi pim kasqankutawan hinaspa maypi kasqanku wasinkuta saqeruq angelkunatapas, Diosqa tutayaypi wiñaypaq cadenarurqa hatun juicio punchawpaq.


Trompetanta tawa kaq ángel tocaykuptinñataqmi intipa, killapa hinaspa chaskakunapa kimsa kaq parten tutayarurqa, hinaptinmi chaykunapa kimsa kaq parten tutayaruptin, punchawpa hinaspa tutapa kimsa kaq partenpi manaña achkirqañachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan