Esdras 3:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20125 Ofrecerqakutaqmi sapa punchaw ofrecenanku lliw kañana sacrificiotapas, llullu killapi chaynataq tayta Diospa fiestankunapi ofrecenankutapas hinaspa kikinkumanta Tayta Diosman ofrecey munasqankutapas. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19875 Chaymantam animalkunata wañuchispanku Diospaq kañaqku sapa punchaw, kañaqkutaqmi llullu killa punchawpipas chaynataq Tayta Diospaq sapaqchasqa llapallan huñunakuy punchawpipas, kañaqkutaqmi pipapas kikinmanta Tayta Diosman llapallan ofrecey munasqankutapas. Faic an caibideilChuya Qellqa 19925 Ofrecerqakutaqmi sapa punchaw ofrecenanku lliw kañana sacrificiotapas, llullu killapi chaynataq tayta Diospa fiestankunapi ofrecenankutapas hinaspa kikinkumanta Tayta Diosman ofrecey munasqankutapas. Faic an caibideil |
Tukuy chaykunatam hatun fiesta punchawkunapi ñoqa Tayta Diosman ofrecemuwankichik, chaykunaqa prometewasqaykichik ofrendamantapas, kikinmanta apamusqan ofrendamantapas, lliw kañana sacrificiomantapas, kawsaykunamanta ofrendamantapas, tallinapaq vino ofrendamantapas chaynataq ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta ofrendamantapas sapaqmi, nispa.
Llaqtaykichikkunapiqa amam mikun-kichikchu kawsaykunamanta, vinomanta, aceitemanta diezmoykichiktaqa; vacay-kichikpa, ovejaykichikpa punta kaq uñan-tapas amam mikunkichikchu, Tayta Diosman prometesqaykichik ofrendakunatapas chaynataq kikikichikmanta qosqaykichik ofrendaykichiktapas amam mikunkichikchu.
Chaypim paypaq animalkunata wañuchispa lliwta kañankichik, wakin kañanapaq ofrendakunatapas chaynallatam ruwankichik. Chaymanmi diezmoykichiktapas chaynataq prometekusqaykichik ofrendakunatawan kikikichikmanta qosqaykichik ofrendakunatapas apankichik. Apankichiktaqmi vacaykichikpa chaynataq ovejaykichikpa punta uñankunatapas.