Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesios 3:21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

21 Diosninchikqa Jesu-cristontakamayá llapallan iglesiakunapi wiña-wiñaypaq hatunchasqa kachun. Amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

21 Llapallan iñiqkunayá Jesucristorayku Diosta hatunchasun wiña-wiñaypaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

21 Diosninchikqa Jesucristontakamayá llapallan iglesiakunapi wiña-wiñaypaq hatunchasqa kachun. Amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesios 3:21
27 Iomraidhean Croise  

Dios Taytalláy, mayna hatunmi qamqa kanki, mayna hatunmi atiynikipas, mayna sumaqmi kanki, mayna kuyayllapaqmi kanki, mayna munayniyuqmi kanki; cielopi kaqkunapas qamllapam, kay pachapi kaqkunpas qamllapam. Dios Taytalláy, qamllam tukuy imapi munaychakuqqa kanki.


Tayta Diosta hatunchaychik, hatunchasqa kasqanta lamar qochapa patankunapi willakuychik.


Paykunam qaparispa ninakurqaku: Chuyam, chuyam, chuyam Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosqa. Llapallan kay pachapas atiyninwan huntasqam kachkan, nispanku.


Amayá tentacionmanqa kachaykuwaykuchu, aswanqa mana allinmanta libraykuwayku. [Qampam munaychakuypas, atiypas, hatun kaypas wiña-wiñaypaq. Amén].


¡Diosyá hanaq pachapi yupaychasqa kachun! ¡Kay pachapipas Diospa kuyasqan runakunapaqyá hawkayay kachun! nispanku.


Tukuy imapas Diosmantam hamun, pay kaptinmi, paypaqtaqmi tukuy imapas kachkan. Payllayá wiña-wiñaypaq qapaqchasqa kachun. Amén.


¡Sapallan yachayniyuq Diosmanyá Jesucristontakama wiña-wiñaypaq hatunchay kachun! Amén.


Dios Taytayá wiña-wiñaypaq qapaqchasqa kachun. Amén.


Kaytaqa ruwarqa hatu-hatun kuya-payakuyninwan Churinrayku bendeciwasqanchikmanta Diosta sapa kuti yupaychananchikpaqmi.


Chaynataqa ruwarqa ancha-ancha kuyakuq kasqanta hinaspa maynatam kuyawasqanchikta Cristo Jesuswan hamuq tiempokunapi qawachikunanpaqmi.


Ñoqaqa Señorta servisqayraykum preso kachkani, chaynaqa ruegakamuykichikmi Diospa akllasqankuna hina allinta kawsanaykichikpaq.


Jesu-cristom yanapasuchkankichik allin ruruchkaq sacha hina allinkunata rurunaykichikpaq, chaynapi Diosta yupaychaspa hatunchanaykichikpaq.


Llapallan runakunapas “Jesucristoqa Señormi” nispam ninqaku, chaynataqa ninqaku Dios Tayta hatunchasqa kananpaqmi.


¡Dios Taytanchikyá wiña-wiñaypaq yupaychasqa kachun! Amén.


Paymi llapa mana allin ruwaymantapas libraykuwanqa, hinaspam hanaq pachapi munaychakusqanpaq waqaychawanqa. ¡Paytaqyá wiña-wiñaypaq hatunchasqa kachun! Amén.


munasqanman hina ruwanaykichikpaq tukuy allin kaqkunata qosunkichik. Jesucristoraykuyá Diospa agradonpaq ruwawasun. ¡Jesucristoyá wiña-wiñaypaq yupaychasqa kachun! Amén.


Qamkunapas kawsaq rumi hinam kachkankichik. Diosmi qamkunawan rumiwan perqachkaq hina mana rikuy atina templota ruwachkan, chaynapi sacerdotekunaña kaspa Jesucristontakama mana rikuy atina sacrificiokunata Diosman ofrecenaykichikpaq.


Atiyniyuq Diosyá wiña-wiñaypaq hatunchasqa kachun. Amén.


Aswanqa salvaqninchik Señor Jesucristopa kuyakuyninpi wiñaspayá aswan-aswan payta reqsiychik. ¡Paytayá kunanmanta wiña-wiñaykama yupaychasun! Amén.


Señorninchik Jesucristontakamayá Diosta nisunchik: Yupaychaykikum, qamqa kanki qaynapas kunanpas wiña-wiñaypaq ancha hatunchasqam, ancha atiyniyuqmi, ancha munayniyuqmi, nispa. Amén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan