Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eclesiastés 3:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

2 Kanmi tiempo nacenapaq kantaqmi wañunapaqpas, kanmi tiempo plantanapaq kantaqmi plantasqata chutanapaqpas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

2 Kanmi nacenapaq tiempo. Kanmi wañunapaq tiempo. Kanmi plantanapaq tiempo. Kanmi platasqa horqonapaq tiempo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

2 Kanmi tiempo nacenapaq kantaqmi wañunapaqpas, kanmi tiempo plantanapaq kantaqmi plantasqata chutanapaqpas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eclesiastés 3:2
36 Iomraidhean Croise  

Pactoytam ichaqa Isaacwan sapinchasaq. Paytam wataman kunan hinata warmiki Sara wachakunqa, nispa.


Israelpa wañukunan punchawmi chayaramurqa, chaymi churin Joseyta qayachimuspan nirqa: Ama hina kaspayki makikita piernay kuchuman churaykuy hinaspa prometiway kay Egipto nacionpiqa ama pampawanaykipaq.


Chay profetam Tayta Diospa kamachisqanrayku altarpa contranpi kaynata qaparirqa: ¡Altar, altar! Tayta Diosmi nisunki: “Davidpa ayllunmantam Josías sutiyuq huk qari wawa nacemunqa, paymi alto moqo capillakunapi incienso kañaq sacerdotekunata qampa qawaykipi wañuchinqa, hawaykipitaqmi runakunapa tulluntapas kañanqa”, nispa.


Hinaptinmi Eliseo nirqa: Wataman kunan hinatam qari wawata marqarinki, nispa. Hinaptinmi chay warmi nirqa: Taytalláy, amayá kay serviqnikitaqa burlakuwaychu, nispa.


Huk runa wañukuspan, ¿yaqachu kawsarimunmanraq? kawsakuyniypim sapa punchaw suyallasaq, llakikuyniymanta librasqa kanaykamam suyallasaq.


Cheqaptapunipas runapa punchawninkunaqa yupasqallam kachkan, hayka killam kawsanantapas qanmi churarqanki, maykamam kawsanantapas qanmi señalarqanki, chaytaqa manam pasanqachu.


Kay pachapi runapa vidanqa serviciopi kaq soldadopa vidan hinallam, kawsasqan punchawkunapas llamkapakuqpa punchawnin hinallam,


Hawapi ruwanaykikunataraq ruwamuy, chakra llamkanaykitaraq llamkamuy, chaymantaña wasikitaqa ruway.


Tarpukuq yapuspanqa manam tukuy punchawchu yapun, nitaqmi tukuy punchawchu kurpatapas ñutun.


Chay punchawkunapim rey Ezequías onqorurqa wañuy patanpiña kanankama. Chaymi Amozpa churin profeta Isaías watukuq rispan payta nirqa: Tayta Diosmi nisunki: “Qamqa wañukunkiñam, chaynaqa aylluykikunaman imaynam kawsanankuta kunay”, nispa.


Ezequiasman kaynata nimuy: Ñawpaq taytayki Davidpa Diosninmi kaynata nin: Mañakuwasqaykitam uyariykuyki, waqasqaykitapas rikuchkanim, chunka pichqayuq watataraqmi kawsachisqayki,


Tayta Diosmi kaynata nin: ¡Mana wachakuq qolluq warmi, llumpayta kusikuy! ¡Mana wachakuq warmi, qaparispa takiy! Qosanpa saqesqan warmiqa, qosayuq warmimantapas achka wawasapam kanqa.


Kunanmi nacionkunapa hawanman churayki, reykunapa munaychakuyninpa hawanpim churayki, rachunaykipaq chaynataq tuñichinaykipaq, taqmanaykipaq chaynataq chinkachinaykipaq, plantanaykipaq chaynataq hatarichinaykipaq, nispa.


Tayta Diosmi kaynata nisunki: Hatarichisqaytam tuñirachini, plantasqaytam pelaruni. Chaynatam kay pachatapas ruwasaq.


Runapa Churinmi angelninkunata kamachinqa, hinaptinmi munaychakuyninmanta llapa huchasapakunatawan runamasin pantachiqkunata huñunqaku,


Payñataqmi nirqa: Hanaq pacha Taytaypa mana tarpusqan plantaqa sapinmanta chutasqam kanqa.


Ichaqa chay angelmi nirqa: Zacarías ama manchakuychu, mañakuynikitam Dios uyariykun. Warmiki Elisabetmi qari wawata wachakunqa, paytam Juan nispa sutichanki.


Chaynaqa, nisqaykunata mana creesqaykiraykum churiki nacenankama mana rimaq kanki. Kay nisqaykuna cumplikunankamam mana rimankichu, nispa.


Qolluq nisqanku aylluyki Elisabetpas yuyaqña kachkaspam soqta killa wiksayuqña kachkan, huk qari wawatam wachakunqa.


Warmiqa wachakunan tiempo chayaramuptinmi nanaywan tarikun; wawan naceramuptinñataqmi nanayninkunatapas qonqarun, kay pachapi wawan nacerusqanraykum payqa kusikun.


Chaynakunata niptinmi presocharuyta munarqaku, ichaqa manaraq tiempon chayamusqanraykum mana presocharurqakuchu.


Abrahamman juraspa Diospa prometesqan tiempo hichpamusqanman hinam, Egipto nacionpi Israel runakuna llumpa-llumpayta mirarurqaku.


Chay tiempopim Moisespas nacerqa. Paymi karqa Diospa kuyasqan suma-sumaq wawa, chaymi tayta-maman kimsa killa wasinkupi uywarqaku.


Aswanqa chay punchaw chayaramuptinmi Dios Tayta kuyasqan Churinta kachamurqa, paymi warmimanta nacespa lliw judiokuna hina leyta kasukurqa.


Chaymi Tayta Diospa serviqnin Moisés, Moab allpapi wañukurqa Tayta Diospa nisqanpi hina.


Diospa citasqanman hinaqa huk kutillatam runakunaqa wañunqa, chaypa qepantañataqmi juicio hamunqa,


Saksaruspa puchupakuqkunam kunanqa parten tantallapaqña llamkapakuchkanku, yarqaymanta kaqkunam saksasqaña kachkanku, mana wachakuqkunapas qanchiskama wawayuqñam kachkanku, achka wawayuqkunañataqmi mana wachakuqña kachkanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan