Daniel 3:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201227 Kamachi-kuqkunawan, gobernadorkuna, capitankuna hinaspa consejaqkunañataqmi asuykuspanku paykunata qawaykurqaku ninapapas mana imanasqanta, chukchankupas mana qaspasqa kasqanta, pachankupas manam imanakusqachu, nitaqmi rupa-rupallatapas asnasqakuchu. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198727 Chaymi prefectokuna, jefekuna, subprefectokuna, consejaqkuna paykunaman asuykurqaku hinaspam qawaykurqaku paykunataqa ninapas mana imanasqanta, chukchallankupas manam qaspasqachu kasqa, pachankupas manam imanarikusqachu, manataqmi rupasqa hinaqa asnayllapas-asnarirqakuchu. Faic an caibideilChuya Qellqa 199227 Kamachikuqkunawan, gobernadorkuna, capitankuna hinaspa consejaqkunañataqmi asuykuspanku paykunata qawaykurqaku ninapapas mana imanasqanta, chukchankupas mana qaspasqa kasqanta, pachankupas manam imanakusqachu, nitaqmi rupa-rupallatapas asnasqakuchu. Faic an caibideil |
munaychakuynikipi tarikuq kamachikuqkuna, capitankuna, consejaqnikikuna hinaspa lliw gobernadorkunam tanteanakuruniku huk kamachikuyta decretaspa cumplichinaykipaq: “Kimsa chunka punchaw ama pipas huk diostaqa nitaq huk runatapas mañakuchunkuchu, mañakuspaqa mañakuchunku qam reynillaykuta. Pipas chayta mana kasukuqqa leonkunapa kasqan uchkuman wischusqa kachun.